Примеры употребления "на авось" в русском

<>
Не будем полагаться на авось, Лукас. We mustn't presume anything, Lucas.
Полиция не может действовать на авось, надеясь, что он мог быть замешан в глухаре 32-летней давности. NYPD cannot interfere on the off chance that he might be involved in a 32-year-old cold case.
Авось, хватило бы на пирог. Might be enough for a pie.
Авось умнее станешь. You'll be smarter.
Авось и не признает. Perhaps not recognize.
Хоть бы на мир посмотрел, авось понял бы чего. He'd have seen the world, worked some things out.
Авось ещё передумаешь. Perhaps even change your mind.
Авось и припомнишь. So you can remember.
Может, в Москве или в посольстве здесь, авось что-то связанно с нашим личным штатом агенства. Maybe Moscow or the embassy here, possibly something connected to our own agency personnel.
Тряхнем пару деревьев, авось что и нападает. Shake a few trees, see what falls out.
Авось, думаете о Японии? Thinking of Japan, perhaps?
Авось не слишком толсто, геморрой снова не разойдётся. Hope it's not too big bring on piles again.
Я ему сделаю укол, авось да поможет. I make a shot, you are praying.
Или свали сейчас же, авось опередишь их. Or take off now and see if you can outrun them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!