Примеры употребления "мясом с приправами" в русском

<>
Маленькие нежные кармашки из теста, наполненные томатным соусом, сыром и мясом с приправами. Delicate little dough pocket filled with tomato sauce, cheese, and seasoned meat.
Да, широкие кости покрытые мясом с подливкой. Yes, big bones filled with meat and spices.
Что там с приправами? What about the seasoning?
В Хон Мо Э подают рис, мясо с приправами и с вином. At the Hong Mo Ae, they serve a bowl of rice wine with a dish of seasoned meat.
Да, она в проходе с приправами. Yeah, she's in the condiments aisle.
В конце-концов, всем этим имплантам не сравниться с приправами моей беспечной жены. In the end, all his implants were no match for my wife's reckless seasoning.
" Механически отделенное мясо цыпленка с приправами и содержанием жира 15 % или менее " получается путем механического отделения мяса от костей тушек или частей цыпленка. “Seasoned mechanically separated chicken, 15 % fat or less” is produced by mechanically separating the meat from the bones of carcasses or parts.
Механически отделенное мясо цыпленка с приправами и содержанием жира 15 % или менее состоит из мяса и кожи тестообразной консистенции с процентным содержанием жира 15 % или менее. Seasoned mechanically separated chicken, under 15 % fat, consists of meat and skin that is paste-like in consistency with a percentage of fat 15 percent or less.
Механически отделенное мясо цыпленка с приправами и содержанием жира более 20 % состоит из мяса и кожи тестообразной консистенции с процентным содержанием жира более 20 %. Seasoned mechanically separated chicken, over 20 % fat, consists of meat and skin that is paste-like in consistency with a percentage of fat greater than 20 percent.
" Механически отделенное мясо цыпленка с приправами и содержанием жира менее 15 % " получается путем механического отделения мяса от костей тушек или частей цыпленка. “Seasoned mechanically separated chicken without skin, less than 15 % fat” is produced by mechanically separating the meat from the bones of carcasses or parts.
Я накормил свою собаку мясом. I fed some meat to my dog.
Вы, ребята, первыми поверили в меня, так что я чувствую себя в долгу и не мог не прийти, но я думал, мой агент сказал вам, что я не занимаюсь приправами. Look, you guys gave me my first shot, so I felt I owed it to you to at least take the meeting, but I thought my agent would've told you, I don't do condiments.
Во многих кафе, ресторанах и гостиницах - только кошерная еда, исключающая свинину, морепродукты, рыбу без чешуи и блюда, в которых совмещены молоко с мясом. Many cafes, restaurants and hotels have only kosher food, with no pork, seafood, fish with no scales, or dishes that combine milk with meat.
Даже женщина со всеми приправами не сможет сделать это правильно. Not even a woman with all the seasoning in the world could get it right.
Лосось, капродон или тунец питаются мясом; Salmon, seabass, or tuna eat flesh;
Символы новой жизни стали бы мертвым мясом. The symbol of new life would become dead meat.
От него пахло красным мясом, средством для мытья посуды и тигровым бальзамом. Guy reeked of red meat, dishwashing detergent and tiger balm.
Скалли съел свой пирог с мясом полчаса назад, так что он проспит ещё около 10 минут. Scully ate his pot pie 30 minutes ago, so we probably got 10 minutes left on this nap.
Вкусно пахнет тушеным мясом. Pot roast smells good.
Рецепт картофельной запеканки с мясом. Recipe for Shepherd's pie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!