Примеры употребления "мякоть" в русском с переводом "pulp"

<>
Мы можем позволить себе мякоть? We can afford pulp?
Я не очень люблю мякоть. I don't usually like pulp.
Мякоть не смогла бы перелететь через стол. Pulp couldn't make it across the table.
Я брал его, чтобы убрать мякоть из сока. I use it to get the pulp out of my juice.
Я же сказал, кусок мяса, а не всю мякоть. Like I said, a piece of meat not the entire pulp.
Эти дефекты ни в коем случае не должны распространяться на мякоть плода. The defects must not, in any case, affect the pulp of the fruit.
Штука в том, чтобы выскоблить мякоть и есть тонкий слой внутри кожуры. The trick is to scoop out the pulp and eat the thin layer inside the rind.
Свежевыжатый апельсиновый сок с мякотью. Fresh-squeezed orange juice, with pulp.
Ник, миска с мякотью - это гадость. Nick, the pulp bowl is real gross.
Я люблю с мякотью, Лори не очень. I like pulp, Laurie not so much.
Я стал пить апельсиновый сок с мякотью. I started drinking orange juice with pulp.
Ты следишь за зубной мякотью в инкубаторах? Are you minding the dental pulp in the incubators?
Вы хотите апельсиновый сок с мякотью или без? You want OJ with pulp or without pulp?
Я не искал специально, но нашел мою миску с мякотью. I wasn't looking for it, but I found my pulp bowl.
Да, мистер Лейбовиц заказывал сувлаки без перца с добавкой лука и кокосовое молоко с мякотью. Yeah, Mr. Lebowitz was ordering Souvlaki, no peppers, extra onions, and coconut milk, with pulp.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!