Примеры употребления "мышкам" в русском с переводом "mouse"

<>
Переводы: все46 mouse46
Один материал в середине августа, когда топ-менеджеры Банка были явно в отпуске, позволив мышкам разгуляться, указывал на некоторые слабости в моделях расчета собственного капитала банков, которые находятся в центре режима нормативов капитала «Базель-3». One post in the middle of August (when the Bank’s top cats were certainly away, allowing free rein to the mice) pointed to some of the weaknesses in banks’ internal capital models, which are at the heart of the Basel 3 capital-requirements regime.
Деревенская мышка стремится в город. A country mouse, up to town.
возможно мышка это новый вид неполадки. maybe a mouse is a new kind of bug.
Потом пришла мышка и ленивый увалень сказал. Then mice came, and the nasty slob said.
И она такая прям как мышкой кликает. And she was totally clicking the mouse off herself, man.
Президент компании по производству компьютерных мышек не знает. The president of the computer mouse company doesn't know.
Вот, это немного тебя украсило, моя маленькая мышка. There, that's brightened you up a bit, you little mouse.
Для кошки не имеет значения точка зрения мышки. The cat couldn't care less about the mouse's opinion.
Мы видим иногда мышек, или енота, или маленькую белочку. We sometimes see mice or raccoons or little squirrels.
Я собиралась сказать что, могу быть тихой как мышка. I I was going to say besides, I can be as quiet as a little mouse.
Вернемся к изображению топора и мышки, и спросим себя: Go back to this image of the axe and the mouse, and ask yourself:
Новую территорию, новую энергию не создашь простым щёлканьем мышки. We can't create new land and new energy systems at the click of a mouse.
Единственная ручная работа, которую выполняет доктор, это движение мышки. The only handwork the physician does here is moving a mouse.
Пришел мой десятилетка, пару раз кликнул мышкой - всё заработало. My 10-year-old comes over, a few clicks on the mouse, it works.
Мы играем как кошка с мышкой, учитель и я. We're playing cat and mouse, the professor and I Cloak and dagger.
Все они работали для меня, чтобы сделать мышку для меня. They were all working for me, to make a mouse for me.
это старая мантра, одна машина, один человек, одна мышка, один экран. one machine, one human, one mouse, one screen.
Если я увижу русских, то спрячусь в кустах, тихонько, как мышка. If I see a Russkie, I'll hide in the bushes, quiet as a mouse.
Однажды, давным-давно, жила была мышка, которая хотела перебраться через реку. Once, a very long, long time ago, there was a mouse who wanted to cross a river.
Камера переходит с монитора компьютера на мышку, кнопки которой не шевелятся. The video pans from the computer’s Samsung monitor to its mouse, which hasn’t budged.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!