Примеры употребления "мытьем посуды" в русском

<>
Как я справляюсь с мытьем посуды, Мистер Белчер? How am I doing on dishwashing, Mr. Belcher?
На столе много посуды. There are a lot of dishes on the table.
Если ваш интернет-магазин посуды доставляет товары по всей России и Украине, можно настроить таргетинг на обе страны. Or if your online business ships to Canada and the U.S., you can target both countries.
Забавно, что у тебя сразу появляется какое-то срочное дело, когда дело доходит до мыться посуды. Funny how you're always on a hot case when it come to doing the dishes.
Это как ехать из Лондона в Ньюкасл ради жидкости для мытья посуды и рулона туалетной бумаги. That's like driving from London to Newcastle just to buy some washing-up liquid and some bog roll.
От него пахло красным мясом, средством для мытья посуды и тигровым бальзамом. Guy reeked of red meat, dishwashing detergent and tiger balm.
Нет на шампунь, мыло, моющее средство, средство для посуды. No to shampoo, bar soap, dish soap, dish detergent.
Он пытался создать профсоюз персонала по мытью посуды некоторое время назад. He tried unionize the dishwashing staff a while back.
Я вижу средство для мытья посуды. I see dishwashing soap.
Такой парень, что даже места своего не знает и бездельничает, должен начать с самого низа и мытья посуды. That kind of kid who doesn't know his position, and messes around, should start from the bottom by washing dishes.
Покупаешь сушилку для посуды, вешаешь простыню, чтобы разделить комнату на две. Buying a dish rack, hanging a sheet up to turn one room into two.
Не знаю, как вы, мойщики посуды, с этим справляетесь. I don't know how you put up with that as a busboy.
Еду в продовольственный магазин чтобы купить средство для мытья посуды. I'm headed to the grocery store to get some soap for the dishes.
Она совершила покупку на 240 долларов в магазине ресторанной посуды. She made a $240 purchase at a restaurant-supply store.
И пожалуйста, не позволяй отцу оставлять мне гору немытой посуды. Oh, and please, don't let your dad leave a stack of dirty dishes for me to contend with.
Кстати, кроме ведения хозяйства и мытья посуды, ты ещё нянечкой работал? As well as the housework and dishes, you do babysitting?
Я нашла их на кухне, за шкафом для посуды. I found it in the kitchen, behind a dresser.
Я уже говорил, что поэзию можно найти и в мытье посуды I told you poetry can be found even in the dishwashing basin
Я чувствую себя как сушилка для посуды. I feel like dish drying rack.
Раз он не мойщик посуды, нам дадут настоящие тарелки? Now that he's not a busboy, can we have real plates?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!