Примеры употребления "мыть посуду" в русском

<>
Переводы: все17 do the dishes7 wash the dishes6 dishwash1 другие переводы3
Мыть посуду, убирать в кладовой. Washing the dishes, clearing up the storeroom.
Не моя, Шон нанял моего брата мыть посуду. I'm not, Sean set my brother up with a dishwashing job.
Том заставил Мэри мыть посуду. Tom got Mary to wash the dishes.
Моя работа по дому — мыть посуду. My housework is to wash the dishes.
Почему я должна застилать постель или мыть посуду? Why should I even make the bed or wash the dishes?
Я разбил стакан, когда мыл посуду. I broke a glass when I did the dishes.
Хватит нести чушь, мой посуду. Don't talk nonsense, and wash the dishes.
Я готовлю, я убираюсь, мою посуду и книжки. I cook, I clean, I do the dishes and the books.
10 сентября, в утро моего седьмого дня рождения я спустилась в кухню, где моя мать мыла посуду, а отец читал газету или что-то вроде того, и я как бы предстала перед ними в проходе, и они сказали: "Привет, с днём рождения." А я сказала: "Мне семь." On September 10, the morning of my seventh birthday, I came downstairs to the kitchen, where my mother was washing the dishes and my father was reading the paper or something, and I sort of presented myself to them in the doorway, and they said, "Hey, happy birthday!" And I said, "I'm seven."
Поднятое сиденье унитаза, никогда не моет посуду, типа того? Leaves the toilet seat up, never does the dishes, that sort of thing?
Я прихожу, надеваю фартук, мою посуду и делаю всякие глупости. I put an apron, do the dishes do evil things.
Между прочим, я соврал о Шуберте моющем посуду, но это не значит, что по дому он никогда не помогал". By the way, I lied about Schubert doing the dishes, but that doesn't mean he never helped out around the house."
Ее мать сказала, что это об этом не может быть и речи, и дала ей кухонное полотенце, потому что они мыли посуду. Her mother said it was out of the question, and she gave her a tea towel, because they were doing the dishes.
Несколько веков позже, когда он был твоего возраста, Франц Шуберт мыл посуду за всеми членами семьи, но это не помешало ему написать две симфонии, четыре оперы и два законченных произведения, будучи подростком. A few centuries later, when he was your age, Franz Schubert was doing the dishes for his family, but that did not keep him from composing two symphonies, four operas and two complete masses as a youngster.
Она только что закончила мыть посуду. She has just finished washing dishes.
Том только что закончил мыть посуду. Tom has just finished washing dishes.
Он был готов помочь ей мыть посуду. He was ready to help her with dish-washing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!