Примеры употребления "мыслят" в русском

<>
Переводы: все544 think541 другие переводы3
Если "культурный" компонент настолько важен, зачем делиться доходами с людьми, подобными Ходорковскому, которые мыслят по-западному? If the cultural component is important, why share the profits with Western-minded people like Khodorkovsky?
По сути дела, финансовые энтузиасты мыслят так же, как и сторонники ношения оружия в Америке, которые утверждают, что "людей убивает не оружие, а люди". In effect, finance enthusiasts are like America’s gun advocates who argue that “guns don’t kill people; people kill people.”
Можно только надеяться, что достаточное количество избирателей — включая сторонников Трампа – мыслят таким же образом, и окажут на него давление в том, чтобы уважать этот бесспорный элемент Американской конституционной традиции. One can only hope that enough voters – including Trump supporters – see things the same way and put pressure on him to respect this non-negotiable element of the American constitutional tradition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!