Примеры употребления "мылом" в русском с переводом "soap"

<>
Ты мыл руки декоративным мылом? Did you wash your hands with the decorative hand soap?
Бабушка отмывает мой рот мылом. My grandmother is washing my mouth out with soap;
Заставишь мыть рот с мылом? Make me eat soap powder?
Помой свои руки с мылом. Wash your hands with soap.
Я вымою тебе рот с мылом. I'll wash your mouth out with soap!
От неё пахло дегтярным мылом и лавандой. She smelled like coal-tar soap and lavender.
Так, я полностью помылся, причем вместе с мылом. I took a shower, washing every body part with actual soap.
Я не могу умывать лицо мылом для рук. I can't wash my face with hand soap.
Тебе просто надо поменьше кричать и почаще пользоваться мылом. You just need to do a litle less yelling and use a litle more soap.
Каждый раз, ты наполняешь флакончики мылом - это ради них. Every time you refill one of these soap dispensers, it's for them.
Промыть, а затем вымыть пораженный участок водой и мылом. Rinse and then wash skin with water and soap.
Мне сказать Лэндри, чтобы он вымыл твой рот с мылом? Do I need to have Landry wash your mouth out with soap?
О, да, чтобы умыться жидким мылом, и заработать себе конъюнктивит? Oh, did they replace all the liquid soap with conjunctivitis?
Поскольку вы новенький, я не заставлю вас мыть рот с мылом. 'Cause you're new, I shall not make you eat soap powder.
Я сделал всё что можно сделать мылом и водой, но ты возможно захочешь закрасить. I did what I could with soap and water, but you might want to paint over.
Представленные на Всемирной встрече по устойчивому развитию международные исследования свидетельствуют о том, что мытье рук водой и мылом существенно снижает риск диарейных заболеваний. International research presented at the World Summit on Sustainable Development demonstrates that washing hands with water and soap significantly reduces the risk of diarrhoeal disease.
Использование мыла впервые получило широкое распространение в Средние века (греки и римляне не пользовались мылом), и у производителей мыла были свои гильдии в большинстве крупных средневековых городов. Soap first began to be used widely in the Middle Ages (the Romans and Greeks did not use soap) and soap makers had their own guilds in most larger Medieval towns and cities.
ЮНИСЕФ сообщает о том, что что-то такое простое, как мытье рук с мылом может снизить показатели диареи и респираторных инфекций более чем на 40% и 25%, соответственно. UNICEF reports that something as simple as hand washing with soap can cut rates of diarrhea and respiratory infections by more than 40% and 25%, respectively.
Эксперимент был подвергнут оценке в 2008 году посредством сопоставления уровня знаний, профилактических методов и практики применения средства для очистки воды «УотерГард» и мытья рук с мылом у матерей в 775 домохозяйствах. The pilot was evaluated in 2008 by comparing knowledge, prevention and use of WaterGuard, a water purification agent, and hand washing with soap, targeting mothers in 775 households.
Кроме того, 15 октября 2008 года в свыше 70 странах отмечался Всемирный день мытья рук, призванный превратить мытье рук с мылом до еды и после пользования туалетом в спасающую жизнь привычку. Also on 15 October 2008, Global Handwashing Day was celebrated in over 70 countries with initiatives aimed at making handwashing with soap before eating and after using the toilet into a life-saving habit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!