Примеры употребления "мусором" в русском с переводом "debris"

<>
аналитическое средство для оценки рисков столкновений с космическим мусором и расчета вероятности столкновений по каждому компоненту космической системы. A debris collision risk analysis tool, to calculate the probability of collision for each space system component.
Национальные исследования, касающиеся космического мусора, безопасного использования космических объектов с ядерными источниками энергии на борту и проблем их столкновений с космическим мусором National research on space debris, safety of space objects with nuclear power sources on board and problems relating to their collision with space debris
записка Секретариата о национальных исследованиях, касающихся космического мусора, безопасного использования космических объектов с ядерными источниками энергии на борту и проблем их столкновения с космическим мусором; Note by the Secretariat on national research on space debris, safety of space objects with nuclear power sources on board and problems relating to their collision with space debris;
записка Секретариата о национальных исследованиях, касающихся космического мусора, безопасного использования космических объектов с ядерными источниками энергии на борту и проблем их столкновений с космическим мусором; Note by the Secretariat on national research on space debris, safety of space objects with nuclear power sources on board and problems relating to their collision with space debris;
записка Секретариата, озаглавленная " Национальные исследования, касающиеся космического мусора, безопасного использования космических объектов с ядерными источниками энергии на борту и проблем их столкновений с космическим мусором "; Note by the Secretariat, entitled “National research on space debris, safety of space objects with nuclear power sources on board and problems of their collisions with space debris”;
осуществление экспериментального проекта, включая системный анализ, моделирование засоренности метеорными телами и космическим мусором, анализ риска и рекомендацию мер (с участием промышленности, научно-исследовательских институтов, университетов и операторов); Application of a pilot project, including system review, meteoroid and debris modelling, hazard analysis and recommendations of measures (involvement of industry, research institutes, universities and operators);
Это одновременно оптимальный способ для решения проблем, с которыми сталкиваются многие страны (например, что делать с космическим мусором), и отличная возможность сэкономить, достигнув при этом поставленной цели. It's at once the best way to solve problems that affect multiple nations, like what to do about space debris, and the best way to spend less and still accomplish the same goal.
В частности, выполнялось моделирование для количественной оценки соударений с мусором, рисков пробоин и отказов оборудования на репрезентативной трехмерной модели космического аппарата MetOp, который предстоит запустить в 2005 году. In particular, simulations have been performed to quantify the debris impact, penetration and failure risks on a representative three-dimensional model of the MetOp spacecraft, which is due to be launched in 2005.
Подкомитету была представлена записка Секретариата, озаглавленная " Национальные исследования, касающиеся космического мусора, безопасного использования космических объектов с ядерными источниками энергии на борту и проблем их столкновений с космическим мусором ". The Subcommittee had before it a note by the Secretariat, entitled “National research on space debris, safety of space objects with nuclear power sources on board and problems relating to their collision with space debris”.
Рабочая группа рассмотрела записку Секретариата, озаглавленную " Национальные исследования по проблеме космического мусора, безопасного использования космических объектов с ядерными источниками энергии на борту и проблем их столкновений с космическим мусором ". The Working Group had before it a note by the Secretariat, entitled “National research on space debris, safety of space objects with nuclear power sources on board and problems relating to their collision with space debris”.
В Перу, согласно полученному сообщению, не проводится никаких национальных исследований, касающихся космического мусора, безопасного использования космических объектов с ядерными источниками энергии на борту и проблем их столкновений с космическим мусором. Peru reported that it was not conducting national research into space debris, safety of space objects with nuclear power sources on board and problems of their collision with space debris.
Правительство Индонезии сообщило, что оно не проводит никаких национальных исследований, касающихся космического мусора, безопасного использования космических объектов с ядерными источниками энергии на борту и проблем их столкновений с космическим мусором. The Government of Indonesia reported that it did not conduct any national research on space debris, safety of space objects with nuclear power sources on board and problems of their collision with space debris.
В число проблем, связанных с морским мусором, входит попадание рыб и морских млекопитающих в брошенные орудия лова — жаберные сети, донные ярусы и другие пассивные орудия лова, как-то ловушки и корзины. Problems associated with marine debris include “ghost fishing” (the entanglement of fish and marine mammals in lost fishing gear) by lost gill nets, bottom longlines and other passive gear such as traps and pots.
Так, в этой связи было обращено внимание на Международный документ о защите окружающей среды от ущерба, причиненного космическим мусором, подготовленный АМП в 1994 году; этому документу посвящен краткий комментарий, который содержится в разделе 3 ниже. Yet, on this point, reference is made to the 1994 ILA International Instrument on the Protection of the Environment from Damage caused by Space Debris-on which a short comment is found below in section 3.
записка Секретариата о национальных исследованиях, касающихся космического мусора, безопасного использования космических объектов с ядерными источниками энергии на борту и проблем их столкновений с космическим мусором, в которой содержатся полученные от государств-членов ответы по этой теме; Note by the Secretariat on national research on space debris, safety of space objects with nuclear power sources on board and problems relating to their collision with space debris, containing replies received from Member States on the issue;
Эта тема по-прежнему оставалась предметом постоянного изучения АМП, что подтверждается предыдущими докладами АМП, представленными КОПУОС после принятия Международного документа АМП о защите окружающей среды от ущерба, причиненного космическим мусором (66-я Конференция, Буэнос-Айрес, 1994 год). Recalling earlier reports of the ILA to COPUOS, in the aftermath of the adoption of the ILA International Instrument on the Protection of the Environment from Damage Caused by Space Debris (66th Conference, Buenos Aires 1994), the subject has continued under permanent study by the ILA.
Проводимые в Германии исследования по предупреждению образования космического мусора охватывают различные аспекты, такие как технологии наблюдения за космическим мусором, моделирование среды космического мусора и технологии защиты космических систем от космического мусора и ограничения дальнейшего засорения космического пространства. In Germany, research activities related to space debris mitigation cover various aspects, such as space debris observation technology, space debris environmental modelling and technologies to protect space systems from space debris and to limit the amount of new space debris that is generated.
Кроме того, на основе Международного документа АМП по защите окружающей среды от ущерба, вызываемого космическим мусором, и проекта конвенции АМП об урегулировании споров, связанных с космической деятельностью, Комитет будет продолжать рассматривать вопросы, касающиеся космического мусора и разрешения споров. In addition, space debris and dispute settlement, on the basis of the ILA International Instrument on the Protection of the Environment from Damage Caused by Space Debris and the ILA Draft Convention on the Settlement of Disputes Related to Space Activities, will remain under permanent review of the Committee.
Подкомитету была представлена записка Секретариата о национальных исследованиях, касающихся космического мусора, безопасного использования космических объектов с ядерными источниками энергии на борту и проблем их столкновений с космическим мусором, в которой содержатся полученные от государств-членов ответы по этой теме. The Subcommittee had before it the note by the Secretariat on national research on space debris, safety of space objects with nuclear power sources on board and problems relating to their collision with space debris, containing replies received from Member States on the issue.
Подкомитету была представлена записка Секретариата о национальных исследованиях, касающихся космического мусора, безопасного использования космических объектов с ядерными источниками энергии на борту и проблем их столкновения с космическим мусором, в которой содержатся полученные от государств-членов ответы по этой теме. The Subcommittee had before it a note by the Secretariat on national research on space debris, safety of space objects with nuclear power sources on board and problems relating to their collision with space debris, containing replies received from member States on the issue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!