Примеры употребления "мультфильме" в русском с переводом "cartoon"

<>
В эксперименте, произведённом в клеточной культуре и показанном здесь в мультфильме, мы берём конкретное соединение, добавляем его в клетку, поражённую прогерией, и наблюдаем, как в течение всего лишь 72-х часов, та клетка становится по всем определённым нами показателям, почти нормальной. In an experiment done in cell culture and shown here in a cartoon, if you take that particular compound and you add it to that cell that has progeria, and you watch to see what happened, in just 72 hours, that cell becomes, for all purposes that we can determine, almost like a normal cell.
В основном она видела мультфильмы. And, above all, she would see cartoons.
Она особо не возражала против мультфильмов. She didn't mind the cartoons too much.
По телевизору не показали мои мультфильмы. I couldn't see my cartoons.
Один из следующих по распространенности признаков - мультфильмы. And one of the second commonest is cartoons.
Возвращайся в мультфильм, откуда бы ты ни пришел. Go back to cartoon land, wherever you came from.
Один из моих любимых героев из мультфильмов - Снупи. One of my favorite cartoon characters is Snoopy.
Подобно безумному диснеевскому мультфильму, превратившемуся в ночной кошмар. Like a mad Disney cartoon Transforming itself into Every conceivable nightmare.
В особенности, она видела мультфильмы про лягушонка Кермита And especially she saw cartoons of Kermit the Frog.
Другая часть мозга - - особенно активна, когда смотрят мультфильмы. There is another part of the brain which is especially activated when one sees cartoons.
Ты подверг мою дочь влиянию этих отвратительных пиратских мультфильмов. You exposed my daughter to that obnoxious pirate cartoon.
Мультфильмы были прозрачными и накрывали половину поля зрения как экран. These cartoons would be transparent and would cover half the visual field, like a screen.
Ты в каком Си-эн-эн работаешь, который мультфильмы показывает? Do you not work for CNN or is it the Cartoon News Network?
Обратите внимание, всё это выглядит как сценка из мультфильма про Снупи. Notice it looks like something out of a Peanuts cartoon.
Она активируется в процессе распознавания мультфильмов, в процессе их рисования и в моменты галлюцинаций. It's activated when one recognizes cartoons, when one draws cartoons, and when one hallucinates them.
Многие из вас наверняка знакомы с Тазом - персонажем мультфильма, который все время вертелся как волчок. Many of you might be familiar with Taz, the cartoon character, the one that spins around and around and around.
Даже фантазии на эту тему в форме порнографических мультфильмов являются в определенных странах противозаконным действием. Even fantasizing about it, in the form of pornographic cartoons, is illegal in certain countries.
Мультик об 11-м сентября так меня расстроил, что я решил больше не делать мультфильмы. You know, the 9/11 cartoon upset me so much that I decided I'll never cartoon again.
Вот только, в отличие от героя мультфильма, политик-супермен, придя к власти, скорее всего, положения не спасет. But, unlike a cartoon hero, when Supra-politician arrives in power, he or she probably won’t save the day.
Вы помните мультфильм Loony Tunes , про несчастного койота, который постоянно гоняется и никак не может поймать бегущую птичку? Do you remember that Loony Tunes cartoon where there's this pathetic coyote who's always chasing and never catching a roadrunner?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!