Примеры употребления "мультимедийных" в русском

<>
Переводы: все135 multimedia111 другие переводы24
5. Добавление встроенных мультимедийных элементов 5. Adding Embedded Media
Добавление мультимедийных данных в проект Add media to your movie
Восстановление утерянных или удаленных композиций и иных мультимедийных файлов Restore lost or deleted songs and other media
Подписи можно отобразить выше, ниже или поверх мультимедийных материалов. Captions can be rendered above, below or superimposed on top of the media element.
Перед установкой любых цифровых мультимедийных компонентов создавайте точку восстановления системы. Before installing any digital media components, set a system restore point.
Резервное копирование и восстановление мультимедийных файлов, купленных в магазине Zune Music + Video Restore and back up media files that you bought at Zune Music + Video Marketplace
Да, можно будет и дальше использовать USB-кабель для синхронизации мультимедийных данных. Yes, you can still use the USB cable to sync your media as needed.
Убедитесь, что подписи для мультимедийных элементов правильно отформатированы и отображаются в отдельных полях. Make sure that credits for media elements are marked up properly and display in separate fields.
После добавления мультимедийных данных в проект в него также можно добавить звуковую дорожку. After you have added media to a project, you can add a soundtrack to it.
Доступные возможности отзывов для отдельных мультимедийных элементов (фото, видео, слайд-шоу, карт или файлов GIF). Available feedback options for individual media assets (photos, videos, slideshows, maps and GIFs).
В Word 2013 поддерживаются дополнительные типы мультимедийных данных, такие как видеоролики и изображения из Интернета. Word 2013 lets you work with more media types than before, like online videos and pictures.
В обновлённой версии возможность добавления, редактирования, перемещения и удаления мультимедийных образцов работ в своём профиле временно недоступна. Adding, editing, moving, and removing work samples on your profile is temporarily unavailable.
Или ее можно применять вручную, чтобы создавать интересные новости с использованием всех возможностей моментальных статей и мультимедийных элементов. Alternatively, it can be applied manually to create bespoke stories that take full advantage of Instant Article capabilities and rich-media elements.
Этот API доступен только для миниатюр страницы, но в будущем планируется поддержка других типов мультимедийных материалов (например, видео). This API is only available for page thumbnails right now, but will expand to other types of media in the future (like video.)
Если статья главным образом состоит из изображений или других мультимедийных элементов, реклама не должна занимать более 15% материалов. If your article consists primarily of images or media, ads must not exceed 15% of the content.
Это может пригодиться для синхронизации большого количества мультимедийных файлов или особо крупных файлов, а также в случае, если требуется высокоскоростное соединение, обеспечиваемое технологией USB. This is helpful if you are syncing lots of media or large files, or if you are just in hurry and want the extra speed that the USB connection provides.
Чтобы переопределить настройки отзывов и отключить (или включить) отметки «Нравится», комментарии и перепосты для отдельных статей или мультимедийных элементов, можно использовать примеры кода, приведенные ниже. To override your feedback settings and disable (or enable) Likes, Comments and Shares on individual articles or media items, you can use the code samples below.
API Article Insights — API, который позволяет запрашивать метрики на уровне статьи для моментальных статей и отдельных мультимедийных элементов в статье (например, общее число просмотров определенного видео). Article Insights API — An API that allows you to query article-level metrics for Instant Articles and individual media elements within individual articles (e.g. total views for a specific video).
Вы можете переопределить настройки для всех отдельных мультимедийных материалов (изображения, видео, слайд-шоу, файлы GIF и карты) и настроить отзывы для конкретных элементов с помощью следующего кода. You can also override your settings for all individual assets (images, videos, slideshows, GIFs and maps) and customize feedback for specific items using the code below.
Вы можете переопределить настройки для всех отдельных мультимедийных материалов (изображения, видео, слайд-шоу, файлы GIF и карты) и настроить отзывы для конкретных элементов с помощью следующего кода в теге . Override your settings for all individual assets (images, videos, slideshows, GIFs and maps) and customize feedback for specific media items by using the code below in your tag.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!