Примеры употребления "мультимедийному контенту" в русском

<>
Для этого необходимо разрабатывать системы обеспечения постоянного доступа к архивированной информации в цифровой форме и мультимедийному контенту в цифровых хранилищах, а также оказывать поддержку архивам, собраниям предметов культуры и библиотекам как памяти человечества. This includes developing systems for ensuring continued access to archived digital information and multimedia content in digital repositories, and support archives, cultural collections and libraries as the memory of humankind.
Эти функции могут использоваться при просмотре мультимедийного контента с диска или при помощи приложения. You can use these functions when watching media content on a disc or from an app.
Копии страниц, изображений и другого мультимедийного контента, хранящиеся на компьютере. Эти копии позволяют браузеру быстрее загружать контент при повторном посещении веб-сайтов Copies of pages, images, and other media content stored on your PC. The browser uses these copies to load content faster the next time you visit those sites.
7.4. Вы соглашаетесь, что вы не будете делать, что либо из перечисленного во время использование или доступа к Сайту, Услугам, торговой платформе Компании или контенту сайта: 7.4. You agree that you will not do any of the following while using or accessing the Site, Services, the Company's trading platform or the Site Content:
Помимо этого, можно запросить статистику отдельно по каждому мультимедийному ресурсу, использованному в статье (например, общее число просмотров видеоролика). In addition, analytics can be queried for individual media assets within the article, such as total views for a video.
Выберите пункт Доступ к контенту и выберите нужный возраст. Select Access to content, and then select the age you want to use.
Чтобы добавить подпись к мультимедийному элементу в моментальной статье, выполните следующие действия. To attach a caption to a media element within an Instant Article:
Предупреждать о сайтах для взрослых. Разрешает доступ к любому контенту, но отображает предупреждение перед переходом на сайт для взрослых. Warn on Adult: Allows access to all content, but shows a warning before browsing to adult sites.
Подробнее о предоставлении ребенку исключения для ограничения на доступ к контенту. Learn more about granting exceptions to content limits.
Обновления обычно выпускаются для исправления ошибок, добавления функциональных возможностей или подготовки игры к новому контенту, выпускаемому в Xbox Live. Generally, updates fix problems, add features, or prepare for new Xbox Live content.
Примечание. Для доступа к некоторым функциям и контенту вам понадобится золотой (платный) статус. Note: You need a Gold (paid) Membership to access some content and features.
Только один раз. Предоставляет разовый доступ к контенту. Just this once, allowing a one-time-only exception.
Обычно обновления выпускаются для исправления ошибок, расширения функциональных возможностей или подготовки игры к новому контенту Xbox Live. Generally, updates fix problems, add features, or prepare for new Xbox Live content.
Эта настройка дает доступ к дополнительным возможностям и контенту через службу BD Live. This setting allows access to additional features and content through the BD Live service.
Ограничения доступа к контенту в случае одновременного входа взрослого и ребенка на консоль Xbox One Content limits when an adult and a child are signed in on Xbox One
Только один раз. Этот вариант предоставляет разовый доступ к контенту. Just this once – This option is a one-time-only exception.
Получите доступ к расширенному контенту, повысьте степень своей конфиденциальности и анонимности с бесплатным, зашифрованным VPN. Access more content and enjoy enhanced privacy and anonymity, with a free, encrypted VPN.
На этой странице описано, как ограничить доступ к контенту на консоли Xbox One, когда ни один пользователь не выполнил вход. This page provides information about how to restrict access to content on your Xbox One console when no one is signed in.
Примечание. Следующие инструкции относятся только к купленному в магазине Zune контенту, который защищен системой управления цифровыми правами (DRM). Note: The following instructions apply only to Digital Rights Management (DRM)-protected media that you bought from Zune Marketplace.
Выберите параметр контроля доступа к контенту, который нужно изменить. Select a content control setting to change.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!