Примеры употребления "музыкой" в русском

<>
Переводы: все1399 music1384 score3 другие переводы12
Вы летите вместе с музыкой. You're one with the music.
Я должна связать это с музыкой. I need to relate it to a piece of music.
Скажи, ты все еще занимаешься музыкой? Tell me, have you been practising your music?
Автомобильной музыкой легко делиться с друзьями. Automobile music, you can share with your friends.
Эти операботы следуют за моей музыкой. These OperaBots follow my music.
Наслаждайся музыкой, выброси это из головы. Enjoy the music, put this out of your mind.
Расслабьтесь и насладитесь музыкой без перерыва. Kick back and unwind with non-stop relaxing music.
Всё это стало для меня музыкой. It all became music to me.
Не увлекайся электронной музыкой, если занимаешься физикой". Don't get caught up in electronic music if you're doing physics."
Пиратская бухта не заинтересована музыкой и фильмами. TPB isn't interested in music and movies.
Позаботьтесь о том, чтобы она занималась музыкой. You must make sure she practises her music.
Пластинками с церковной музыкой, таинственное эротическое преступление. Covered by disks of sacred polyphonic music, it was a mystical erotic crime.
А сейчас он увлечен искусством и музыкой. And now it's all about art and music.
Музыкой для ушей Ромни такие заявления не стали. That's not music to Mitt Romney's ears.
Ты говорил, что раньше увлекался рок музыкой, верно? You said you used to do Rock music, right?
Управляйте своими любимыми телешоу, кинофильмами, музыкой и играми. Control and interact with your favorite TV shows, movies, music, and games.
Знаете, с легкой музыкой здесь будет еще лучше. You know, this would be even better with more upbeat music.
Сейчас я их полностью очарую своей бардовской музыкой. I totally pacify them with bardic music.
Города должны быть наполнены живыми вибрациями, звуком и музыкой. Cities should be full of vibrations, full of sound, full of music.
Для удаления папок с музыкой выполните указанные ниже действия. To remove music folders:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!