Примеры употребления "музыкантом" в русском

<>
Переводы: все146 musician143 другие переводы3
Я был приглашенным музыкантом на запись рекламы. I was asked to be a session musician for a commercial.
и музыкантом. Он обучал меня, второкурсника университета Баффало. A musician who took time from his life to teach me, a sophomore, a freshman at SUNY Buffalo.
Каждый, кто называет себя музыкантом, находится под его влиянием. Anyone who's a musician has been profoundly influenced by Robert Moog.
Если бы я родился заново, я бы стал музыкантом. If I were to be born again, I would be a musician.
Я работаю музыкантом в баре, исполняю каверы на песни в течение трёх часов. Right now I'm a bar musician, So I play cover songs for three hours.
Мои учителя, семья и община оказали мне необходимую поддержку и помогли стать музыкантом. From my teachers, my family and my community, I had all the necessary support to become a musician.
Будучи также и музыкантом, Лимб размышляет о том, чего не достаёт таким имплантатам: But as a musician too, Limb thinks about what the implants lack:
Я был музыкантом всю мою жизнь и, честно скажу, это моё личное и карьерное достижение. I've been a musician for my entire life and honestly, this is both a personal highlight and a career highlight.
"Не занимайся музыкой, ты никогда не станешь музыкантом, не занимайся рисунком, ты никогда не станешь художником." Don't do music, you're not going to be a musician; don't do art, you won't be an artist.
Ещё будучи мальчишкой, в раннем детстве, я всегда хотел быть музыкантом. Слава Богу, мне это удалось. Since I was a boy, in my early childhood, I always wanted to be a musician, and, thank God, I made it.
Мы хотим оказаться в зале с музыкантом в день, когда это было записано, в день, когда это было сыграно. We crave to be in the room with the musician the day it was recorded, the day it was played.
У этих музыкантов много друзей. The musician has many friends.
Мозг музыкантов больше - это правда. Musicians have bigger brains - it's true.
Даже есть несколько хороших музыкантов. Some trained musicians out there.
Музыканты, это ее слабое место. Well, she does have a soft spot for musicians.
Врываемся в ментовку, музыканта в мешок. Break into the pigsty, put the Musician in a sack.
В конце концов, музыкантам было удобно. And the musicians, they were comfortable in the end.
Конечно, музыкантов оркестра Венский филармонический оркестр. I mean, obviously the orchestra musicians the Vienna Philharmonic Orchestra.
В центре сцена, музыканты играют вальс. In the centre, there is a stage where musicians are playing a waltz.
Он прекрасный музыкант, поэтому это просто здорово. And he's a wonderful musician, so it's cool.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!