Примеры употребления "мужчинами" в русском с переводом "man"

<>
Быть мужчинами — это наша задача. It is up to us to be men.
Я не сплю с женатыми мужчинами. I don't sleep with married men.
Этой технологией женщины не поделятся с мужчинами. This technology, the women will not share with the men.
Похоже, что женщины охотились вместе с мужчинами. It looks like the females were cooperative hunters with the men.
Традиционно все эти средства и ресурсы контролируются мужчинами. Traditionally these input areas and resources are controlled by men.
Ну, так уж нам случилось оказаться гетеросексуальными мужчинами. Well, we happen to be heterosexual men.
Я выглядела бы как охотница за богатыми мужчинами. It makes me look like I'm only interested in dating rich men.
Что, общение с мужчинами старше расширяет твой кругозор? So, being with an older man broadens your horizons, does it?
Армстронг О'Брайан делит её с тремя мужчинами. Armstrong O'Brian, Jr. shared it with three other men.
Так называют женщин, которые охотятся за богатыми мужчинами. This refers to women who latch onto rich men.
Но я никогда не связывалась с женатыми мужчинами. But I have never, ever been involved with a married man.
Я встречалась с мужчинами с редеющими волосами, вот так. I have dated men with thinning hair, yes.
Сила Шенг Сана может быть уничтожена смертными мужчинами и женщинами. Shang T sung's power can be destroyed by mortal men and women.
Несколько месяцев назад она была схвачена на улице 3 мужчинами, A few months ago she was picked up on the street by three older men.
Я думаю, женщина потеряет очарование, если начнёт развлекаться с мужчинами. I think a woman loses her charm if she starts to fool around with men.
И во многих частях мира, верхушка все еще контролируется мужчинами. And in most parts of the world, that top is still controlled by men.
Следует также давать женщинам право обсуждать безопасный секс с мужчинами. The vulnerability of women to HIV should be addressed by protecting their equal right to marital property, enforcing laws against gender-based violence, including rape in marriage, and empowering them to negotiate safer sex with men.
Вечеринки, потягивание коктейля "мимоза" с лучшими подружками, зависание с полуголыми мужчинами. Partying, sipping mimosas with the BFFs, hanging around with half-naked men.
Когда вы поняли, что у вас есть такая власть над мужчинами? When did you discover you had this power with men?
Часто симптомы игнорируются пациентами, в основном нами, мужчинами, в силу своей храбрости. Symptoms are often denied by the patient, particularly us men, because we are very brave.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!