Примеры употребления "мощных инструментов" в русском с переводом "powerful tool"

<>
Переводы: все54 powerful tool49 другие переводы5
Также, они являются одним из самых мощных инструментов по смягчению последствий изменения климата. And they are among the most powerful tools for mitigating the effects of climate change.
Наконец, образование является одним из наиболее мощных инструментов для сокращения масштабов нищеты и обеспечения устойчивого, инклюзивного экономического роста. Finally, education is one of the most powerful tools for reducing poverty and generating sustainable, inclusive economic growth.
В нашем распоряжении - целый рог изобилия работоспособных моделей, мощных инструментов и инновационных идей, могущих действительно изменить будущее нашей планеты. We have at our fingertips a cornucopia of compelling models, powerful tools, and innovative ideas that can make a meaningful difference in our planet's future.
убедить старых врагов объединить некоторые из самых мощных инструментов войны под предлогом продвижения их экономических интересов было стратегией редкого интеллекта. encouraging old enemies to pool some of the most powerful tools of war under the pretext of advancing their economic interests was a strategy of rare intelligence.
В спорах по поводу эффективности новых, мощных инструментов, которые центральные банки добавляют в свои арсеналы, оказалась забыта суровая реальность – анемичный рост экономики. Lost in the debate over the efficacy of the new and powerful tools that central bankers have added to their arsenal is the harsh reality of anemic economic growth.
Это означает противостоять идее, что компромисс является признаком слабости и рецептом неэффективности, и вместо этого отстоять его как один из самых мощных инструментов принятия демократических решений – и краеугольный камень Европейского проекта. That means resisting the idea that compromise is a sign of weakness and a recipe for inefficiency, and instead upholding it as one of the most powerful tools of democratic decision-making – and a cornerstone of the European project.
Основатели Европы поняли это, когда они вынашивали идею создать Европейское Угольное и Стальное Сообщество: убедить старых врагов объединить некоторые из самых мощных инструментов войны под предлогом продвижения их экономических интересов было стратегией редкого интеллекта. Europe’s founding fathers understood this when they hatched the idea of creating the European Coal and Steel Community: encouraging old enemies to pool some of the most powerful tools of war under the pretext of advancing their economic interests was a strategy of rare intelligence.
И это даёт очень мощный инструмент. And that leads to a very powerful tool.
•... она может быть мощным инструментом для начала торговли против тренда. •... it can be a powerful tool to enter into a counter-trend trade.
Они также являются мощным инструментом европейского лидерства в международных отношениях. They are also a powerful tool for European leadership in global affairs.
Синтетическая теория эволюции оказалась мощным инструментом в сфере связанных с природой вопросов. The Modern Synthesis proved to be a powerful tool for asking questions about nature.
Хорошей новостью является то, что существуют мощные инструменты для предотвращения многих этих смертей. The good news is that powerful tools are available to avert many of these deaths.
И этот мощный инструмент тысячелетиями сохранялся за правящей верхушкой, которая вела счета империй. And this powerful tool was really reserved, for thousands of years, for the elite administrators who kept track of accounts for the empires.
Если мы примем эту идею, как действительно мощный инструмент, чтобы сформировать для себя лучший мир. But if we take that idea, we can use food as a really powerful tool to shape the world better.
машинальное рисование - это неверояно мощный инструмент, инструмент, который мы должны вспомнить и заново научиться им пользоваться. doodling is an incredibly powerful tool, and it is a tool that we need to remember and to re-learn.
Анализ нескольких таймфреймов - это мощный инструмент, который помогает трейдеру увеличить вероятность прибыльных сделок и снизить риск. Multiple time frame analysis is a powerful tool that enables a trader to increase the probability of winning trades and minimise risk.
Самый мощный инструмент влияния ЕС на развитие политики и экономики соседних стран - это перспектива их членства. The most powerful tool that the EU has for influencing political and economic developments in neighboring countries is the prospect of membership.
Все мы (в том числе карикатуристы) согласны с тем, что карикатуры являются мощным инструментом передачи информации. All of us (including cartoonists) agree that cartoons are a powerful tool of communication.
В целом, отчеты G20 четко показывают, что цифровая финансовая интеграция является мощным инструментом борьбы с нищетой. Overall, the G20 reports make clear that digital financial inclusion is a powerful tool for tackling poverty.
Ha сцене TED2012 Джек Чхве демонстрирует мощный инструмент для обучения студентов-медиков - сенсорный экран размером с носилки. Onstage at TED2012, Jack Choi demonstrates a powerful tool for training medical students:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!