Примеры употребления "мощность" в русском с переводом "capacity"

<>
Корабль работает на полную мощность. Ship operating at maximum capacity.
Обновляется запланированная мощность для периода планирования. The scheduled capacity for the planning period is updated.
Наши заводы работают на полную мощность. Our factories are working at full capacity.
Электрическая мощность источников составляет 490 МВт. The electric capacity of sources is 490 MVt.
Модель определяет, как измеряется мощность производственной ячейки. The model defines how the capacity of the work cell is measured.
Щелкните Управление запасами > Отчеты > Анализ > Мощность загрузки. Click Inventory management > Reports > Analysis > Workload capacity.
В поле Мощность загрузки выберите настройку мощности загрузки. In the Workload capacity field, select a workload capacity setup.
Отображаемые сведения включают доступную мощность работника в часах. The information that is displayed includes the worker’s available capacity in hours.
Сумма доступных мощностей используемых ресурсов определяет мощность группы ресурсов. The sum of available capacity on the resources involved determines the capacity for the resource group.
В поле Объем пакета введите мощность по партии ресурса. In the Batch capacity field, enter the batch capacity of the resource.
Производственная мощность этого завода составляет 250 автомобилей в неделю. This factory's productive capacity is 250 cars a week.
Щелкните Управление запасами > Настройка > Отчеты по складу > Мощность загрузки. Click Inventory management > Setup > Warehouse reports > Workload capacity.
на единицу цены, пропускная способность, мощность, измеренные самыми разными методами; The price performance, bandwidth, capacity of communications measured many different ways;
Если этот флажок установлен, система резервирует мощность во время планирования. If the check box is selected, the system reserves capacity during planning.
В поле Вместимость введите мощность в час в ед. изм. мощности. In the Capacity field, enter the capacity per hour in capacity units.
Если для операции указана группа ресурсов, при планировании резервируется мощность группы. If a resource group is specified for an operation, the scheduling reserves capacity on the group.
Их суммарная мощность - 240МВт или около 1% всей установленной мощности ГЭС РусГидро. The combined capacity of the two plants amounts to 240 MW, which accounts for 1% of the total installed capacity of all HPPs controlled by RusHydro.
Расчётная мощность этого аккумулятора - 2 мегаватт-час, 2 миллиона ватт в час. And this has a nameplate capacity of two megawatt-hours - two million watt-hours.
Если используется конечная мощность, задания назначаются операционным ресурсам с учетом их доступности. If finite capacity is used, jobs are assigned to operations resources based on availability.
Мощность, производительность на единицу стоимости и пропускная способность информационных технологий удваиваются ежегодно. Information technologies double their capacity, price performance, bandwidth, every year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!