Примеры употребления "мощность двигателя" в русском

<>
Переводы: все18 engine power15 другие переводы3
мощность двигателя (не более чем на 10 % меньше, чем наиболее высокое значение). engine power (no more than 10 per cent less than the highest value).
Большинство исходит из ряда следующих критериев: мощность двигателя (объем цилиндров или рабочий объем), наличие каталитического преобразователя, вес транспортного средства, возраст транспортного средства, цена транспортного средства, тип транспортного средства, расход топлива и чистота выхлопа. Most use some of the following criteria: engine power (cylinder volume or piston displacement), application of catalytic converter, vehicle weight, vehicle age, vehicle price, vehicle type, fuel consumption and emission level.
Просьба привести краткое описание сборов/налогов, которые взимаются в настоящее время или которые планируется ввести в будущем, включая базу для дифференциации и/или возмещения налогов, например тип автотранспортного средства, мощность двигателя, потребление топлива, применение каталитических нейтрализаторов, энергопользование, вес или цена автотранспортного средства, использование автомагистралей. Give a short description of the charges/taxes actually imposed or planned, including the basis for differentiation and/or restitution, e.g. vehicle type, engine power, fuel consumption, application of catalytic converter, energy use, weight or price of the motor vehicle, motorway use.
Аналогичная методология используется и для интегрирования исходной и фактической мощности двигателя. The same methodology shall be used for integrating both reference and actual engine power.
Аналогичная методология должна использоваться для получения интегральных значений исходной и фактической мощности двигателя. The same methodology shall be used for integrating both reference and actual engine power.
Мощность, поглощаемая вспомогательными устройствами, которые невозможно снять, в нерабочем состоянии может быть определена и добавлена к измеренной мощности двигателя. Where accessories cannot be removed, the power they absorb in the unloaded condition may be determined and added to the measured engine power.
Поправочный коэффициент мощности- это коэффициент, служащий для определения мощности двигателя при исходных атмосферных условиях, указанных ниже в пункте 5.2. The power correction factor is the coefficient to determine the engine power under the reference atmospheric conditions specified in 5.2. below.
Для расчета удельных выбросов на этапе торможения фактическая работа за цикл рассчитывается путем интегрирования фактической мощности двигателя в течение всего цикла. For calculation of the brake specific emissions, the actual cycle work shall be calculated by integrating actual engine power over the cycle.
Для расчета конкретных значений выбросов на этапе торможения фактическая работа, выполненная в ходе данного цикла, рассчитывается путем интегрирования фактической мощности двигателя в течение всего цикла. For calculation of the brake specific emissions, the actual cycle work shall be calculated by integrating actual engine power over the cycle.
Динамометрическая калибровка для испытаний ESC и ELR и для исходного цикла испытания ETC должна основываться на полезной мощности двигателя P (n), указанной в пункте 8.2. The dynamometer settings for the ESC and ELR tests and for the reference cycle of the ETC test must be based upon the net engine power P (n) of paragraph 8.2.
Регулировки динамометра для испытаний ESC и ELR и для исходного цикла испытания ETC должны основываться на полезной мощности двигателя P (n), указанной в пункте 8.2. The dynamometer settings for the ESC and ELR tests and for the reference cycle of the ETC test shall be based upon the net engine power P (n) of paragraph 8.2.
Если оборудование нельзя демонтировать, то необходимо определить потребляемую им мощность и прибавить ее к мощности двигателя, измеряемой на протяжении всего испытания в ходе испытательного цикла (испытательных циклов). Where the auxiliaries cannot be removed, the power absorbed by them may be determined and added to the measured engine power over the whole operating area of the test cycle (s).
В ходе официального утверждения в целях установления мощности двигателя для точного определения показателей nhi и nlo должны производиться замеры в дополнительных точках испытания в соответствии с Правилами № 24. Additional test points must be measured during engine power approval according to Regulation No. 24 for an accurate determination of nhi and nlo.
" Максимальная скорость транспортного средства " (vmax) представляет собой максимальную скорость транспортного средства, заявленную заводом-изготовителем и измеренную в соответствии с директивой 95/1/EC Европейского союза (ЕС) (с учетом максимальной расчетной скорости, максимального крутящего момента и максимальной полезной мощности двигателя двух- или трехколесных механических транспортных средств). " Maximum vehicle speed " (vmax) is the maximum speed of the vehicle as declared by the manufacturer, measured in accordance with European Union (EU) Directive 95/1/EC (on the maximum design speed, maximum torque and maximum net engine power of two- or three-wheel motor vehicles).
Напомнив о главной задаче группы по ВСБМ, ее секретарь проинформировал GRPE о том, что в рамках нынешнего мандата неофициальная группа может найти решения для альтернативных вариантов 1, 2 и 5, касающихся мощности двигателя, эталонного топлива, а также материала для фильтра твердых частиц и размера фильтра. Recalling the main objective of the group, the WHDC Secretary informed GRPE that the informal group could resolve, within the current mandate, the options 1, 2 and 5 regarding the engine power, reference fuel as well as the particulate filter material and filter size.
Подобным образом, когда вы выводите мощность двигателя на движение - шума очень много. Similarly, when you put motor output on movement output, it's extremely noisy.
Он добавил новый механизм передачи движения от поршней, он добавил конденсатор для охлаждения пара от рабочего цилиндра, он изобрел цилиндр двойного действия, что удвоило мощность двигателя. He added new linear motion guides to the pistons, he added a condenser to cool the steam outside the cylinder, he made the engine double-acting so it had double the power.
К дополнительной требуемой информации относится информация о судне (грузовместимость, мощность двигателя), грузе (наименование, код, количество), рейсе (страна, терминал или порт отправления) и судовладельце (название, адрес, национальная принадлежность, номер НДС, метод оплаты). Additional information needed on the vessel (loading capacity, motor capacity), cargo (name, coded, quantity), voyage (land, terminal or port of departure), and owner of the vessel (name, address, nationality, VAT number, payment method).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!