Примеры употребления "мошенничествах" в русском

<>
Переводы: все811 fraud807 con game1 gyp1 defrauding1 другие переводы1
Фонд расследует и публикует данные о государственных и бизнес мошенничествах. The fund investigates and exposes governmental and business frauds.
Вы ведь не Джордж Кэри, который был партнером Дюка Шелдона во всех его мошенничествах? You're not the George Carey that was partners with Duke Sheldon in all them con games?
Их врагом является глобальная «корпоратократия», которая скупила правительства и законодательную власть, создала свои собственные вооруженные силы, участвовала в систематических экономических мошенничествах и грабила казну и экосистемы. Their enemy is a global “corporatocracy” that has purchased governments and legislatures, created its own armed enforcers, engaged in systemic economic fraud, and plundered treasuries and ecosystems.
Применение мошенничества к двубрачию - блестяще. Applying fraud to bigamy kind of brilliant.
Что за мошенничество вы здесь используете? What kind of a gyp joint are you running here?
Братья Навальные были только что приговорены к трем с половиной годам лишения свободы за обнаружение мошенничества косметической компании. The Navalny brothers had just been sentenced to three and a half years in prison for defrauding a cosmetics company.
Создание правил для обработки мошенничества. Create rules for handling fraud.
c. Подозрения в попытке мошенничества. c. There is suspicion of fraud.
Настройка правил оповещений о мошенничестве Setting up fraud rules
9. Платежные операции и мошенничество 9. Payment Transactions and Payment Fraud
Мошенничество, дураки и финансовые рынки Fraud, Fools, and Financial Markets
Иногда мошенничество заключается в плагиате: Sometimes fraud consists in plagiarism:
Как насчет опозданий и мелкого мошенничества? What about the tardiness and the petty-cash fraud?
Джеймс Рэнди горячо критикует экстрасенсорное мошенничество. James Randi's fiery takedown of psychic fraud
Генерал, управление просит нас совершить мошенничество? General, is the agency asking us to commit fraud?
Эти люди совершили мошенничество против общества. They perpetrated a fraud against the public.
Эти мошенничества совершали те, кто управлял организацией. These are frauds led by whoever controls the organization.
Эта процедура используется для настройки условий мошенничества. Use this procedure to set up fraud conditions.
Да, уличить золотую девочку ВМС в мошенничестве. Yeah, expose Navy's golden girl as a fraud.
Настройка правил оповещений о мошенничестве [AX 2012] Set up rules for fraud alerts [AX 2012]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!