Примеры употребления "мочи" в русском

<>
Переводы: все151 urine80 piss41 pee11 wet5 другие переводы14
Она была промокшей от мочи. She was drenched in urine.
Вода на иностранке всегда имеет вкус мочи. The water at inostranka always tasted like piss.
Для анализов нужно много крови, соплей и мочи. Phlebotomy gotta be a lot of blood, snot, and pee.
Всегда с плачем и пряталась и ночное недержание мочи. Always with the crying and the hiding and the bed-wetting.
Осталось только сдать анализ мочи. All that's left is to get a urine sample.
Да, я сержант, и лучше сдайте анализ мочи. Yeah, it's sergeant, and i'd rather you take a piss test.
Сейчас я бы не отказалась пососать ледяной кубик из мочи. I can totally suck on a pee ice cube right now.
Примером тому является ситуация в городе Сдерот, в котором 94 процента детей страдают от расстройств, вызванных посттравматическим стрессом, включая проблемы со сном и концентрацией внимания и даже ночное недержание мочи. A case in point is the city of Sderot, where up to 94 per cent of children suffer from post-traumatic stress disorder, including sleep and concentration problems and even bed-wetting.
Может быть, сдать анализ мочи? Maybe we should take a urine sample?
Когда я проснулся, в бассейне было по горло мочи. And when I woke up, the pool was three feet deep in piss.
Фрэнк, разве последний раз я сдавала анализ мочи не тогда, когда я была беременна Лиамом? Frank, wasn't the last time I had to pee in a cup when I was pregnant with Liam?
На юге страны родители и медицинский персонал отмечают присутствие у детей чрезвычайно высокого уровня беспокойства и страха, у многих из них имеются признаки травматизма и регрессии, например, ночное недержание мочи и ночные кошмары. In the south, parents and medical health professionals are seeing exceptionally high levels of anxiety and fear among children, many of them showing signs of trauma and regression such as bed-wetting and nightmares.
Хотите, чтобы я сдал анализ мочи? Want me to take a urine test?
Знаешь, у этой еды вкус мочи с мухами, правда? You know, this tastes like piss and flies, don't it?
Ты знал, что самцы жирафов бодают самок жирафов в животик и те писаются, и тогда они нюхают запах мочи, чтобы определить, пришло ли время овуляции. Did you know that male giraffes will head butt the girl giraffes in the tummy and then it makes them pee and then they smell the pee to check if they're ovulating.
Криминалистическая лаборатория провела анализ мочи Джо Темплтона. The crime lab analyzed a sample of Joe Templeton's urine.
Запах мочи не выветрится из этой машины еще пару недель. You're not gonna get the smell of piss out of that car for weeks.
Мы провели анализ крови, мочи и тканей. We fast-tracked blood, urine and tissue.
Я думаю об этом как об ведре мочи для топления крыс. I think of it as a bucket of piss to drown rats in.
Сертифицированный, безвредный органический запах кошачьей мочи и шерсти. Certified, purified, organic cat urine and body odor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!