Примеры употребления "мочилась" в русском с переводом "pee"

<>
Переводы: все19 pee12 urinate7
Я узнала о маленькой девочке, которая все время мочилась под себя, потому что она была изнасилована целым отрядом солдат. I heard about a little girl who couldn't stop peeing on herself because so many grown soldiers had shoved themselves inside her.
Ты мочишься так, как будто крутишь хулахуп. You pee like you're hula hooping.
Я пукаю и мочусь в женской уборной. I'm farting and I'm peeing in the women's room.
Рядом с Бларни Биллом я мочиться не сяду. I'm not peeing anywhere near Blarney Bill.
Если мочитесь мне в лицо, не говорите, что идет дождик. Don't pee in my ear and tell me it's hot rain.
Никогда не заправлял кровать, и даже, иногда, мочился немного на пол. Never made his bed and even peed a little on the floor sometimes.
Когда я теряю дело, я не прихожу мочиться на твою лужайку. When I lose a case, I don't go pee on your lawn.
И помни, в доме у бабушки придётся мочиться сидя, чтобы не брызгаться. And remember, at Grandma's, you got to pee sitting down so there's no splatter.
А вы готовы к тому что 50 ужратых КТ будут блевать и мочиться в вашем доме? Are you ready for 50 drunk KTs puking and peeing in your house?
Я думаю, что она всё ещё воспринимает меня маленьким мальчиком, который мочится на горке во втором классе. I think she still sees me as the little boy that peed down the slide in second grade.
Сегодня я, конечно, уже совсем низко пала, но я не собираюсь мочиться на людях через бумажный член. I've hit some very low points today, but I'm not about to pee through a paper penis in public.
И почему я так тороплюсь вернуться домой к этим людям и покинуть место, где я могу мочиться лежа? Why am I in such a hurry to get home to those people and leave a place where I can pee lying down?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!