Примеры употребления "моторную" в русском с переводом "motor"

<>
Ну, когда ей было одиннадцать, папа подарил ей моторную лодку. When she was about eleven, father gave her a motor boat.
Но одного этого недостаточно, потому что сострадание, активирующее моторную кору головного мозга, означает, что мы стремимся, мы действительно стремимся преобразить страдание. But that is not enough, because compassion, which activates the motor cortex, means that we aspire, we actually aspire to transform suffering.
Идея была такая. Мы взяли датчики для прослушивания этих бурь, электрических разрядов, и решили проверить, возможно ли за тот же отрезок времени, что сигнал, выходящий из мозга, достигает ног или рук животного - примерно за полсекунды - возможно ли прочесть эти сигналы, выделить моторную составляющую, перекодировать её в цифровую команду и передать искусственному устройству, которое будет воспроизводить произвольные двигательные намерения мозга в реальном времени. The idea is, let's have some sensors that listen to these storms, this electrical firing, and see if you can, in the same time that it takes for this storm to leave the brain and reach the legs or the arms of an animal - about half a second - let's see if we can read these signals, extract the motor messages that are embedded in it, translate it into digital commands and send it to an artificial device that will reproduce the voluntary motor wheel of that brain in real time.
Моторная лодка, стеклоочистители, боксерский мешок. The motor boat, the windshield wipers, the punching bag.
Моторное масло - это кровь машины. Motor oil is the lifeblood of a car.
Мы поплывём на моторной лодке? Nice, are we going with the motor boat?
Которые я заправлял моторным маслом. I drenched 'em with motor oil.
Замена моторного нефтяного топлива на транспорте. Substitution of the oil motor fuels at the transport.
У него на костях моторное масло. He's got motor oil on his bones.
Она была утоплена в моторном масле. She was drowned in motor oil.
11 Снижение шума, производимого моторными судами 11 Abatement of the Noise Produced by Motor Vessels
Боже, они использовали гель или моторное масло? God, did they use gel or actual motor oil?
Они не натирают друг друга моторным маслом. They don't cover each other up in motor oil.
Ты спас мне жизнь, подарил коробку моторного масла. You saved my life, gave me a case of motor oil.
Ключевой движущей силой снижения цен оказалось моторное топливо. The key driver of weaker prices was motor fuel.
Как к нему в кости попало моторное масло? How did he get motor oil in his bones?
Моё последнее изобретение будет революцией в моторном спорте! No, and I think my latest invention will revolutionise motor racing!
И кто-то заставил это место моторным маслом. And someone stocked the place up with motor oil.
Да, Гас из моторного парка говорит, что это форсунка. Yeah, Gus in the motor pool says it's the fuel injector.
Ты знаешь, какое у тебя в машине моторное масло? You know that motor oil you're putting in there?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!