Примеры употребления "мотивации" в русском с переводом "motivation"

<>
Следует выделить два типа мотивации: You should distinguish two types of motivations:
Дэн Пинк об удивительной науке мотивации Dan Pink on the surprising science of motivation
с которой сталкиваешься, это отсутствие мотивации. The other problem you're going to run into is a lack of motivation.
Это - подход, основанный больше на внутренней мотивации. It's an approach built much more around intrinsic motivation.
Конечно, только мотивации и физической энергии недостаточно. But of course it's not only about motivation and giving them a lot of physical energy.
Тому не хватает мотивации, чтобы закончить эту работу. Tom lacks motivation to finish the job.
Но терроризм следует также лишить и его мотивации. But terrorism also needs to be stripped of its motivation.
Это даёт представление о разных типах мотивации и приверженности. That gives you an idea of the different types of motivations and dedication.
Изменения также произошли в мотивации и организации террористических групп. Changes have also occurred in the motivation and organization of terrorist groups.
По счастью, научное изучение мотивации. даёт именно такой новый подход. And the good news about all of this is that the scientists who've been studying motivation have given us this new approach.
Но никакая внешняя помощь не может компенсировать отсутствие мотивации и приверженности. But no amount of external assistance can compensate for a lack of motivation and commitment.
В большинстве случаев террор локален по своей причине, действию и мотивации: In most cases terror is local in cause, action, and motivation:
Репродуктивную генетику можно понимать как продолжение фундаментальной мотивации и желания родителей: Reprogenetics can be understood as an extension of parents' fundamental motivation and desire:
Второй набор тенденций отражает изменения в мотивации и организации террористических групп. The second set of trends reflects changes in the motivation and organization of terrorist groups.
В следующей части я хочу показать вам кое-что о позитивной мотивации. The next part I want to show you is something about the positive motivation.
Но оказалось, что это не так. В действительности - это система мотивации, система желания. It turned out that it wasn't, that it really is a system of motivation, a system of wanting.
Но фишка в том, что любой из них потребует некоторых усилий и мотивации. But the thing is that any one of those would require some effort and motivation.
Неужели непонятно, что у правительств имеются те же мотивации, что и у граждан? It is a strain to think that governments have the same motivations as private citizens.
Эту связь можно увидеть, если обратиться к мотивации вложений в исследования и разработки. The connection may be perceived if one examines the motivation of investment in research and development.
Действительно, они могут создать всепоглощающее желание отомстить, которое сокрушает более здравые внешнеполитические мотивации. Indeed, they can create an all-consuming desire for vengeance that overwhelms more sober foreign-policy motivations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!