Примеры употребления "морского" в русском с переводом "marine"

<>
Да, но потом я проверил счёт Морского заповедника. Yes, but then I checked the marine reserve account.
Что касается морского транспорта, то двухтактные двигатели стали заменяться четырехтактными. For marine transport, two-stroke engines were starting to be replaced by four-stroke engines.
Здесь вы можете увидеть большую часть Национального Морского заповедника Флорида Кис. This is where you can see most of the Florida Keys National Marine Sanctuary.
Чарли Фрэнсис использовал флуоресцентные свойства морского животного, чтобы разработать светящуюся еду. Charlie Francis has harnessed the fluorescent properties of the marine animal to develop the luminescent snack.
Документы, касающиеся сохранения и устойчивого использования морского биологического разнообразия за пределами действия национальной юрисдикции Instruments relevant to the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction
В случае локомотивного и морского дизельного топлива этот второй этап начнется в 2012 году. In the case of locomotive and marine diesel fuel, this second step will occur in 2012.
доклад Генерального секретаря: сохранение и устойчивое использование морского биологического разнообразия за пределами действия национальной юрисдикции; Report of the Secretary-General: Conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction;
К числу тематических приоритетов относится безопасность и защищенность мореплавания, предотвращение морского загрязнения; законодательство и содействие. The thematic priorities are maritime safety and security; marine pollution prevention; legislation and facilitation.
Мы офицеры Венецианского морского флота, посланные в качестве военных советников к Сибирским и Монгольским казакам. We're officers of the Venetian marine, send as military advisors for the Siberian and Mongolian cossacks.
Хотя судьба Западной Антарктики предрешена, возможно, мы еще можем предотвратить обрушение морского ледового покрова Восточной Антарктики. Although West Antarctica’s fate is sealed, we may still be able to prevent the collapse of East Antarctica’s marine ice sheet.
Участники практикума отметили, что применение GPS позволило существенно улучшить условия навигации для воздушного, морского и сухопутного транспорта. The Workshop noted that GPS had significantly improved navigation for air, marine and land transportation.
Другими отмеченными особенностями глубоководных участков морского дна являются глубоководные коралловые рифы, гидротермальные жерла, холодные просачивания и оспины. Other deep seabed marine features mentioned were deep-sea coral reefs, hydrothermal vents, cold seeps and pockmarks.
Я с АКС, и я пытаюсь отследить отставного морского сержанта по имени Эрик Суини, возможно специальный агент. I'm with ACN, and I'm trying to track down a retired Marine gunnery sergeant named Eric Sweeney, likely Special Ops.
Если эту цифру сложить с другими типами зон, то от траления ограждено 66 процентов территории морского парка. That, when combined with other zone types, offers protection from trawling to 66 per cent of the Marine Park.
Эта организация определила процессы привлечения частного сектора, в частности, к зонированию морского парка и подготовке планов управления. This organization established processes for the engagement of the private sector, including development of the Marine Park's zoning and plans of management.
В этой связи было распространено несколько справочных пособий о потребительских альтернативах в отношении морского рыбного промысла и марикультуры. In this context, with respect to marine fisheries and mariculture, several guides on consumer choices have been disseminated.
Координаты морского транспорта на глубоководном подразделении Swiss Allseas Audacia показывают, что его суда находятся на месте и опережают график. Marine traffic coordinates on Swiss Allseas deep sea unit Audacia shows its vessels are in place and moving with Turkish Stream ahead of schedule.
В рамках колледжа действуют шесть школ: педагогическая, финансово-административная, по вопросам промышленного развития, рыболовства и морского дела, полезных ископаемых, медицинская. SICHE has six schools: Education, Finance and Administration, Industrial Development, Marine and Fisheries, Natural Resources, Nursing and Health Studies.
Институт географической съемки составляет карты территорий, а Департамент гидрографии и океанографии Японских сил береговой охраны — карты в основном морского характера. The Geographical Survey Institute compiles maps of land areas, and the Hydrographic and Oceanographic Department of the Japan Coast Guard compiles maps of mostly marine areas.
Некоторые из предложенных технологий по проектированию климата – в частности, технология морского обеления облаков – могли бы являться дешевой, быстродействующей и эффективной альтернативой. Some proposed climate-engineering technologies – in particular, marine cloud-whitening technology – could be cheap, fast, and effective.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!