Примеры употребления "морриса" в русском

<>
А вот и они, Марширующий Оркестр Росомах Колледжа Морриса Брауна. Here they come, the Morris Brown College Marching Wolverine Band.
Под именем Морриса Блэка он арендовал машину в Мобиле, штат Алабама. He had rented a car from a place in Mobile, Alabama, saying he was Morris Black.
И даже не то, что сделал мистер Дерст после смерти Морриса Блэка. This case is not about what Bob Durst did after Morris Black died.
Штат берётся доказать вам, что вне всяких сомнений Роберт Дерст намеренно убил Морриса Блэка. The burden of proof is on the state to prove to you beyond a reasonable doubt that Robert Durst intentionally shot and killed Morris Black.
Того парня, которого я посетила вчера в больнице, Морриса Гилроя, его выпустили сегодня утром. Well, the guy that I visited yesterday in the hospital, Morris Gilroy, he was released this afternoon.
Сторона обвинения должна была доказать, что Боб Дерст держал палец на спусковом крючке пистолета, когда он выстрелил и попал в Морриса Блэка. The state's burden is to prove to you beyond a reasonable doubt that Bob Durst had his finger on the trigger when the gun went off and killed Morris Black.
Председатель намерен обсудить с членами Совета и с г-ном Моррисом возможность организации в ближайшем будущем — до возвращения г-на Морриса в штаб-квартиру Программы в Риме — его встречи с членами Совета в рамках консультаций по этому вопросу. The presidency will consult with other Council members and with Mr. Morris to consider the possibility that, in the near future — before his return to the Programme's headquarters in Rome — he could meet in consultations with the Council in that regard.
Ух. Знаешь, не знаю, пригодится тебе или нет, но я процитирую Райта Морриса, писателя из Небраски, который сказал: "Мы все больше и больше на связи и все реже и реже связываемся". Ладно, ребята, мне пора валить, нужно повидать своего кардиолога". Huh. You know, I don't know if you could use this or not, but I was quoting Wright Morris, a writer from Nebraska, who says, "We're more and more into communications and less and less into communication." Okay, kids, I got to scram, got to go see my cardiologist."
С этой точки зрения и принимая во внимание все другие факторы, что, по мнению г-н Морриса, может сделать в настоящее время Совет Безопасности в дополнение к тому, что уже составляет насущную задачу мобилизации доноров и привлечения внимания Совета Безопасности к этой проблеме? From that point of view and taking all the factors into account, what would Mr. Morris say could be done right now by the Security Council, beyond what has already been established as an immediate task, in terms of donors and in terms of the attention that the Security Council should give this item?
Хорошенько стерегите ее, мистер Моррис. Guard her well, Mr. Morris.
Перенесите ту встречу с Вильямом Моррисом. Reschedule that meeting at William Morris.
"Представьте перевернутую пирамиду", - пишет инвестиционный банкир Чарльз Моррис. "Think of an inverted pyramid," writes investment banker Charles Morris.
Мы направляемся в загородный дом, возле озера Моррис. We're headed to our vacation home up by Morris Lake.
Нед и Моррис во всяком случае соответствуют нашим идеалам. Ned and Morris are more in tune to our ideals, anyway.
Гейтс, пусть Моррис подменит меня на какое-то время. Gates, I'm signing out to Morris for a while.
Вы бы позволили Моррису бомбить город, чтобы сорвать забастовку? You'd let Morris bomb the city to break a strike?
Выраженные в этом комментарии мнения принадлежат исключительно Натаниэлю Моррису. The opinions expressed in this commentary are solely those of Nathaniel Morris.
Натаниэль П. Моррис - студент второго курса медицинского факультета Гарвардского университета. Nathaniel P. Morris is a second-year student at Harvard Medical School.
Доктор Моррис, у меня тут двое детей с вероятным гастроэнтеритом. Dr Morris, I got two kids here with possible gastro.
После смены пола, пишет Жан Моррис, "мне вернули мою личность". With sex-reassignment surgery, writes Jan Morris, "I achieved Identity at last."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!