Примеры употребления "морочить" в русском

<>
Переводы: все31 fool6 другие переводы25
Они начали морочить тебе голову. They started to fill your head.
Натали, перестань морочить мне голову. Natalie, stop embarrassing me.
Не хочу морочить ему голову. I don't want to bother him with it.
Хватит морочить мне голову, Эдуард. You're giving me bullshit, Edward.
И не вздумай морочить мне голову. You better not be pulling my leg.
Для чего понадобилось морочить Ирэн голову? Why mess with Irene's head?
И не пытайтесь морочить мне голову! And don't try and mess me about!
Я не хочу морочить вам голову. I can't lie to you.
Ты должен перестать морочить Джордан голову. You have to stop messing with Jordan's head.
Я не буду вам морочить голову. Look, I'm not gonna bullshit you.
Джефф, я не пытаюсь тебе тут морочить голову. Jeff, I'm not trying to jerk you around here.
Так ты пришла сегодня сюда морочить мне голову? So you came here today to mess with my head?
Слушай, Мередит, я не собираюсь морочить тебе голову. Look, I'm not gonna bullshit you, Meredith.
Ну, я не буду морочить тебе голову, Джо. Well, I'm not gonna bullshit you, Joe.
Твоя работа - морочить людям голову и ломать им жизнь. Your job is to trick people and ruin their lives.
И еще я думаю, что тебе нравится морочить людям головы. But I also think you like to screw with people's heads.
Оливер, хоть ты и горазд морочить голову, ты умеешь петь. Oliver, as annoying as you are, you can sing, man.
Прекратите морочить мне голову, я знаю, что он едет к вам. Quit jerking me around, I know he's coming out there.
Это не так, а иначе зачем тебе лгать и морочить мне голову? You must do, otherwise why would you lie to me and try and trick me?
Тебе она может морочить голову чем угодно, у меня с этим нет проблем. She can mess with your head all she likes, I'm cool with it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!