Примеры употребления "морочить мне голову" в русском

<>
И не вздумай морочить мне голову. You better not be pulling my leg.
Так ты пришла сегодня сюда морочить мне голову? So you came here today to mess with my head?
Прекратите морочить мне голову, я знаю, что он едет к вам. Quit jerking me around, I know he's coming out there.
Хватит морочить мне голову! Stop bullshitting me!
Натали, перестань морочить мне голову. Natalie, stop embarrassing me.
И не пытайтесь морочить мне голову! And don't try and mess me about!
Хватит морочить мне голову, Эдуард. You're giving me bullshit, Edward.
Это не так, а иначе зачем тебе лгать и морочить мне голову? You must do, otherwise why would you lie to me and try and trick me?
Не морочь мне голову! Don't pull my leg!
Ты морочишь мне голову You're messing with me
Ты о том, что дурил мне голову, забыв упомянуть про свою невесту? Oh, you mean when you made out with me, but you forgot to mention that you had a fiancée?
Принеси мне голову того, кто это сделал, и насади её на палку. Get me the head of whoever did this and put it on a stick.
Морочит мне голову. Screwing with my head a little.
Ты морочишь мне голову уже 15 лет. You've been jerkin 'me off for 15 years.
Эй, вы знаете, когда мы были в Роллинс, этот долбанутый парень гонялся за мной по полю и раскроил мне голову битой. Hey, you know when we were at Rollins, that crazy kid chased me across the field and cracked my head open with a bat.
Не морочь мне голову, Торрес. Cut the crap, Torres.
Не дури мне голову. Don't you bullshit me.
Пожалуйста, не говори ей, что я тебе это рассказываю, она мне голову оторвёт. Please, don't tell her I'm telling you, she would chop my head off.
Она пыталась отрубить мне голову. She tried to have me beheaded.
И не о том, как моя жена морочит мне голову со своим старым любовником. And not about how my wife is making a fool of me With her old lover.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!