Примеры употребления "морочить голову" в русском

<>
Я не стану морочить голову Мэйбл. I won't make a fool of Mabel.
Я не буду вам морочить голову. Look, I'm not gonna bullshit you.
Джефф, я не пытаюсь тебе тут морочить голову. Jeff, I'm not trying to jerk you around here.
Оливер, хоть ты и горазд морочить голову, ты умеешь петь. Oliver, as annoying as you are, you can sing, man.
Тебе она может морочить голову чем угодно, у меня с этим нет проблем. She can mess with your head all she likes, I'm cool with it.
Прекрати морочить ей голову! Stop playing around with her!
Думаешь, что можешь две недели морочить нам голову, а затем просто заявиться сюда и играть с нами? You think you can stiff us for two weeks running and then just come in here and play cards with us?
И не вздумай морочить мне голову. You better not be pulling my leg.
Так ты пришла сегодня сюда морочить мне голову? So you came here today to mess with my head?
Прекратите морочить мне голову, я знаю, что он едет к вам. Quit jerking me around, I know he's coming out there.
Хватит морочить мне голову! Stop bullshitting me!
Натали, перестань морочить мне голову. Natalie, stop embarrassing me.
И не пытайтесь морочить мне голову! And don't try and mess me about!
Не хочу морочить ему голову. I don't want to bother him with it.
Я не хочу морочить вам голову. I can't lie to you.
Так значит, эти фальшивые вампиры просто для того, чтобы обучить нас и морочить нам голову? So, these fake vampires were just a way for you to train us and fill our heads with lies?
Кстати, я говорил тебе о его чувствах, и говорил тебе не морочить ему голову. Now, I told you how he felt, and I told you not to mess with him.
Хватит морочить мне голову, Эдуард. You're giving me bullshit, Edward.
Это не так, а иначе зачем тебе лгать и морочить мне голову? You must do, otherwise why would you lie to me and try and trick me?
Слушай, Мередит, я не собираюсь морочить тебе голову. Look, I'm not gonna bullshit you, Meredith.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!