Примеры употребления "морковки" в русском

<>
Переводы: все40 carrot40
Неплохой день для морковки, да? Nice day for carrot sticks, huh?
В этот раз она съела много морковки. She ate a whole lot of carrots this time.
Сто кружков морковки в суп за несколько секунд. Make hundreds of julienne carrots in just seconds.
Каштан получит две морковки, а мы хлопнем по две рюмашки. Chestnut gets two carrots, and we take a double shot.
Соусов полдюжины, тот, что из белого вина, сельдерея и морковки, откровенно не задался. Out of half a dozen sauces, the one made with white wine, celery, and carrots honestly wasn’t a success.
победа консервативных республиканцев в Конгрессе оставила Обаме еще меньше места для предложения морковки Северу. the victory of conservative Republicans in Congress has left Obama with even less room to offer carrots to the North.
В Европе комбинация из морковки северных массированных денежных вливаний и дубинки северных упреков сделали свое дело. In Europe, the combined carrot of northern transfers and the stick of northern reproach did the trick.
Кливленд, не будешь - ли ты любезен нарезать мне ещё тарелочку разносолов, морковки, маслин, там, и тому подобного? Cleveland, would you mind making me up another little plate of pickles and carrots and black olives and stuff?
Но, конечно, верно как раз обратное: победа консервативных республиканцев в Конгрессе оставила Обаме еще меньше места для предложения морковки Северу. But, of course, just the opposite is true: the victory of conservative Republicans in Congress has left Obama with even less room to offer carrots to the North.
Многие из нас выросли без свежих овощей, за исключением сырой морковки или, может быть, какого-нибудь зеленого салата от случая к случаю. Many of us grew up never eating a fresh vegetable except the occasional raw carrot or maybe an odd lettuce salad.
Чтобы способствовать такому развитию событий, правительства Америки и Европы, по-видимому, готовы использовать в качестве морковки экономическую помощь, таким образом как это делают США, подкупая Египет и Иорданию, чтобы те согласились с существованием Израиля. American and European governments seem willing to use the carrot of economic aid to encourage this development, in the way that the US pays off Egypt and Jordan to acquiesce in the existence of Israel.
Дикий лосось с консервированной морковкой. Wild salmon with baby carrots.
Удалить рисовый пудинг и морковку. Delete rice pudding and carrot.
Заяц украл из сада морковку. The hare stole a carrot from the garden.
Маленькую морковку, потому что он малыш! Baby carrots' cause he's a baby!
Просто скажи ей, что морковка это поезд. Just tell her the baby carrots are a train.
У меня есть капуста кале, морковка, B3, агава. I got my kale, my carrots, my B3, my agave.
Я думал, что тебе нравится полезная еда, морковка, например. I kinda expected you to like, you know, healthy food like carrots.
Почему ты была такой милой с той страшной морковкой? Why are you being so nice to the ugly carrot?
У неё рыжеватые волосы, поэтому её и прозвали «Морковкой». She has reddish hair, whence comes her nickname "Carrot".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!