Примеры употребления "морг" в русском

<>
Переводы: все54 morgue39 mortuary10 другие переводы5
Покинь морг и встреться с Уинтоном. Get out of the Tombs and get to Winton.
наиболее серьезным препятствием для деятельности в области просвещения и подготовки кадров по проблемам изменения климата является ограниченное количество в большинстве МОРГ академических учреждений, соответствующих современным требованиям. The opportunities for education and training on climate change issues are particularly hampered by the limited number of advanced academic institutions in most SIDS.
ВОО принял к сведению сводный доклад о региональных рабочих совещаниях по статье 6 Конвенции и подчеркнул важность проведения рабочего совещания по статье 6 для рассмотрения особых потребностей малых островных развивающихся государств (МОРГ). The SBI took note of the synthesis report on regional workshops on Article 6, and reiterated the importance of holding an Article 6 workshop to address the particular needs of small island developing States (SIDS).
Особая задача в новый двухгодичный период будет заключаться в оказании содействия тем странам, которые в силу структурных препятствий и уязвимости желают получить на международной финансовой арене и в многосторонней торговой системе особый и дифференцированный режим МОРГ. A particular task in the new biennium will be to assist those who seek a special and differential treatment of SIDS, on grounds of structural handicaps and vulnerability, in the international financial arena and multilateral trading framework.
Деятельность ЮНКТАД в поддержку НРС, НВМРС и МОРГ осуществляется в соответствии с мандатами и полномочиями, утвержденными, в частности, в Бангкокском плане действий, Программе действий для НРС на текущее десятилетие, Барбадосском плане действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств и различных резолюциях Генеральной Ассамблеи. UNCTAD's support in favour of LDCs, LLDCs and SIDS was in line with its mandates and competence as contained particularly in the Bangkok Plan of Action, the Programme of Action for LDCs for the current decade, the Barbados Plan of Action for the sustainable development of SIDS, and various General Assembly resolutions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!