Примеры употребления "монополистическую" в русском

<>
Переводы: все27 monopolistic19 monopoly8
Под угрозой находится разнообразие мнений и репортерское сообщество, которое начало укреплять традиционно уравновешенную и монополистическую информационную индустрию региона. At risk is the emerging diversity of opinion and reporting that has begun to invigorate the region's traditionally staid and monopolistic media industry.
Они получили монополистическую власть, одновременно конкурируя между собой. They have achieved monopoly power while also competing against one another.
Структура рынка: монополистическая конкуренция и олигополия Market structures: monopolistic competition and oligopoly
Подобному монополистическому ценообразованию должен быть положен конец. Such monopoly pricing should be ended.
Эти монополистические производители действуют на остальную часть экономики как искажающий налог. These monopolistic producers act like a distorting tax on the rest of the economy.
Помимо этого, растёт понимание связи между доминированием монополистических интернет-платформ и повышением уровня неравенства. There is also a growing recognition of a connection between the dominance of the platform monopolies and rising inequality.
Кроме того, существовавшие в прошлом монополистические структуры защищали нынешних операторов услуг от конкуренции. Also, monopolistic situations that prevailed in the past have protected current operators from competition.
Настало время подвергнуть сомнению самое существование системы интеллектуальной собственности, которая дает привилегии монополистической собственности в ущерб общественной пользе. It is high time to question the very existence of an intellectual property system that privileges monopoly ownership over the common good.
Расцвет и монополистическое поведение гигантских интернет-компаний США активно способствуют ослаблению американского государства. The rise and monopolistic behavior of the giant American Internet platform companies is contributing mightily to the US government’s impotence.
Контроль, сам по себе, не проблема, создание регулирующих институций часто важный компонент успешных телекоммуникационных реформ, которые обычно начинаются с приватизации принадлежащего государству монополистического предприятия. Regulation, per se, is not the problem. Indeed, creating a regulatory agency is often a crucial component of successful telecommunications reforms, which typically start by privatizing the state-owned monopoly telecom company.
Вместо этого для оправдания потворству неэффективным и монополистическим внутренним финансовым системам используется пугало глобализации. Instead, the bogeyman of financial globalization is used as an excuse for continuing to coddle inefficient and monopolistic domestic financial systems.
Предоставление монополистических прав может стимулировать инновации (хотя наиболее важные открытия, такие как ДНК, как правило, совершаются в университетах и правительственных исследовательских лабораториях и зависят от других стимулов). The promise of monopoly rights can spur innovation (though the most important discoveries, like that of DNA, typically occur within universities and government-sponsored research labs, and depend on other incentives).
Заработная плата устанавливается на централизованных переговорах монополистическими союзами, и применяется повсюду в экономической системе. Wages are set in centralized negotiations by monopolistic unions, and apply throughout the economy.
Такие режимы ограничили бы доступ бедных стран к знаниям, необходимым для их развития – а значит, оставили бы сотни миллионов людей, которые не могут позволить себе препараты по монополистическим ценам, без жизненно важных непатентованных лекарств. Such regimes would limit poor countries’ access to the knowledge that they need for their development – and would deny life-saving generic drugs to the hundreds of millions of people who cannot afford the drug companies’ monopoly prices.
Сетевые отрасли, как телекоммуникации, газ, электричество и снабжение воды, как правило, становятся монополистическими или олигополистическими, если их оставить под влиянием рыночных сил. Network industries like telecoms, gas, electricity, and water tend to become monopolistic or oligopolistic if left to market forces alone.
Цифровая революция, несмотря на весь свой потенциал, создаёт серьёзные угрозы конфиденциальности личной жизни, безопасности, рабочим местам и демократии; эти проблемы усугубляются ростом монополистической силы нескольких интернет-гигантов США и Китая, в том числе компаний Facebook и Google. The digital revolution, despite its potential, also carries serious risks for privacy, security, jobs, and democracy – challenges that are compounded by the rising monopoly power of a few American and Chinese data giants, including Facebook and Google.
Гораздо реальнее модифицировать канал поставок, хотя и шаг за шагом, импортируя газ от отдаленных производителей, а не от монополистических поставщиков по соседству. It is more feasible to diversify the supply chain, albeit incrementally, by importing gas from distant producers rather than from monopolistic suppliers next door.
Но в долгосрочной перспективе реальный сектор в таком случае, вероятно, пострадал бы из-за монополистической ренты, неравных условий для конкуренции и недостаточных инноваций. But, in the long run, the real sector would probably suffer from monopolistic rents, inadequate competition, and a lack of innovation.
Например, в случае электроснабжения генерирующие и распределительные сегменты рынков вполне открыты для конкуренции, тогда как энергопередающие сегменты рынков требуют сетевых систем, которые являются монополистическими по своему характеру. For example, in the case of electricity, generation and distribution markets were amenable to competition, while transmission markets required network facilities that were monopolistic by nature.
укрепление прав интеллектуальной собственности часто влечет за собой осуществление правообладателем монополистической и направленной против конкуренции практики с предсказуемыми негативными последствиями для цен на продукцию и доступа к технологии; Stronger intellectual property rights often lead to monopolistic and anti-competitive behaviour by the rights holder with predictably negative effects on prices of products and access to technology;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!