Примеры употребления "мониторе" в русском

<>
Переводы: все287 monitor270 computer screen11 другие переводы6
На этом мониторе также можно показывать рекламу. This monitor can also display advertising.
Или сколько фигур появилось на мониторе компьютера заячьей губы? Or how many figures show up on that harelip's computer screen?
Убедитесь, что инструкции появились на вашем мониторе. Check that the instructions appear on your monitor.
Мы оценили эти нейронные реакции, когда дети рассматривали картинки на мониторе компьютера. We measured these neural responses while infants looked at and paid attention to pictures on a computer screen.
Если там на мониторе пиписька, клянусь Богом, Стью. If there's a wiener on that monitor, I swear to God, stu.
В моем телевизоре или мониторе нет HDMI-порта. My TV or monitor doesn't have an HDMI port.
Найдите порты A/V на телевизоре или мониторе. Locate the A/V ports on your TV or monitor.
Отрегулируйте яркость и контрастность на телевизоре или мониторе. Adjust your television or monitor brightness and contrast.
Перейдите в меню параметров на телевизоре или мониторе. Try going to the settings menu on your TV or monitor.
Если ничего не отображается на подключенном телевизоре или мониторе: If you're not seeing anything on the connected TV or monitor:
Он будет отображать 192 ячейки памяти на мониторе одновременно. It will display up to 192 memory locations on the monitor simultaneously.
Подключите адаптер к порту HDMI на телевизоре или мониторе. Plug the adapter into the HDMI port on your TV or monitor.
Перейдите в меню параметров на подключенном телевизоре или мониторе. Go to the settings menu on your connected TV or monitor.
Да, можем мы, наконец, перерезать эту ленточку на мониторе? Yes, can we cut that red ribbon around your monitor now?
Подключите док-станцию к порту HDMI на телевизоре или мониторе. Plug the dock into the HDMI port on your TV or monitor.
А окружающий мир она видит лишь на чёрно-белом мониторе. And she can only observe the outside world on a black and white monitor.
Изображение на телевизоре или мониторе искажено: фотографии обрезаны или очень растянуты. Things don't look right on my TV or monitor — the picture is clipped or images seem bigger than they should be.
Сведения о других параметрах см. в статье Получение наилучшего изображения на мониторе. For information about other settings, see Getting the best display on your monitor.
Текущий слайд отображается на большом мониторе, а здесь вы можете видеть следующий слайд. The current slide shows on the big monitor and over here, you can see what is coming up.
Если изображение на телевизоре или мониторе сжато или растянуто, попробуйте изменить формат экрана. If the image on your TV or monitor is compressed or stretched, try changing the screen format.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!