Примеры употребления "монетарной" в русском

<>
Переводы: все666 monetary644 другие переводы22
Новые высоты нетрадиционной монетарной политики Unconventional Monetary Policy on Stilts
Современные альтернативы в монетарной политике Today’s Monetary Choices
Новая ненормальность в монетарной политике The New Abnormal in Monetary Policy
Традиционные объяснения фокусируются на плохой монетарной политике. Traditional explanations focus on bad monetary policy.
Это не ошибка, это суть монетарной политики. That is no mistake; it is the essence of monetary policy.
NZD вторая худшая на комментариях по монетарной политике. NZD second-worst performer on monetary policy comments
Процентные ставки повысятся из-за ужесточения монетарной политики. Interest rates will move up due to monetary tightening.
Первое: не пришло ли время пересмотреть роль монетарной политики? First, isn’t it time to rethink the role of monetary policy?
Необходимость в сверхмягкой монетарной политике уже давно отпала – это факт. The fact is that ultra-loose monetary policy stopped being appropriate long ago.
Но механизм полного золотовалютного обеспечения не являлся только лишь монетарной системой; But the currency board was not just a monetary system;
Глобальная стабильность должна быть обеспечена лучшим образом функционирующей международной монетарной системой. Global financial stability must be secured by a better functioning international monetary system.
Ужесточение монетарной политики было не единственной значительной стратегической ошибкой 1930-х; Monetary tightening was not the only major policy error of the 1930's;
Это представляет собой значительный ключевой момент в монетарной политике Новой Зеландии. This represents a significant turning point in monetary policy in NZ.
Снова большое внимание было уделено быстрой смене фискальной и монетарной политики. Again, a great deal of attention has been lavished on the ebbs and flow of fiscal and monetary policy.
к мониторингу международной монетарной системы, и, возможно, к выделению нескольких "аварийных" кредитов. monitoring the international monetary system, and perhaps making a few emergency loans.
Южную Корею (приведенную в ужас раскрывшимися японскими объятиями) принуждают к монетарной интеграции. Monetary integration is being urged on the South Koreans, who are terrified by this attempted Japanese embrace.
Целевые зоны являются задним ходом к восстановлению политического контроля над монетарной политикой. Target zones are a backdoor way to restore political control over monetary policy.
Однако дальнейшие судебные разбирательства, связанные с мерами нетрадиционной монетарной политики ЕЦБ, продолжаются. Nonetheless, further litigation regarding the ECB’s unconventional monetary-policy measures is underway.
Однако, похоже, что период консенсуса по поводу монетарной политики подошёл к концу. But the period of monetary-policy consensus may be coming to an end.
К сожалению, уже просматриваются альтернативные варианты развития европейской макроэкономики и монетарной политики. But Europe’s macroeconomic and monetary policy options here are, unfortunately, already visible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!