Примеры употребления "монастырям" в русском

<>
Переводы: все115 monastery84 priory18 cloister13
Сербской православной церкви, ее монастырям, церквям и другим религиозным и культурным объектам, имеющим особое значение для сербской общины Косово, обеспечивается необходимая безопасность. The Serbian Orthodox Church, its monasteries, churches and other religious and cultural sites of special significance to the Kosovo Serb community shall be provided the necessary security.
Монастырь Пресвятой Девы Марии Мира. Monastery of Our Lady of Peace.
Этот монастырь полностью сгорел, помнишь? This priory was burnt to the ground, remember?
Нет, нет, Монастырь слишком далеко. No, no, the Cloister is too far.
Сто храмов и монастырей было разрушено. One hundred churches and monasteries have been razed.
Мы перевезём его в монастырь Ньюбери. We'll move it to Newbury Priory.
Она, что ли - начальница монастыря? Who is she - head nun at a cloister, huh?
В лощине святой Катерины есть монастырь. There's a monastery in the Glen of St Catherine.
Старый монастырь был сожжен дотла, верно? The old priory was burnt down, wasn't it?
Оно никогда не приходило в монастырь. It's never come inside the Cloister.
Да, часть груза из монастыря Тиволи. Yes, part of a shipment from a monastery in Tivoli.
Мы не сможем обыскать целый монастырь! We can't search the whole priory!
Он говорит, здесь, в монастыре, есть призраки. He tells me there's a ghost in the cloisters.
Это более крупное фото буддийского монастыря. This is a close-up of the Buddhist monastery.
Доход монастыря идет от этого моста. The priory's income comes from this bridge.
И видела ли ты грибы, растущие в монастыре? And have you seen the mushrooms growing in the cloisters?
Он хотел прожить долгую жизнь в монастыре. He wanted to live a long life at the monastery.
Я хочу, чтобы вы последили за монастырем. I want you to keep an eye on the Priory.
Пока мы остаемся в Монастыре, мы в безопасности. As long as we stay in the Cloister, we're safe.
А слева вдали - 400-летний буддийский монастырь. And on the far left there is a 400 year-old Buddhist monastery.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!