Примеры употребления "молочной железы" в русском

<>
Переводы: все85 mammary gland5 другие переводы80
В 2006 году создан Маммологический центр, направлениями работы которого являются улучшение ранней диагностики заболеваний молочной железы, реконструктивные оперативные вмешательства, создание методик и обучение врачей первичного звена. In 2006 a Mammology Centre was set up, specializing in improved early diagnosis of mammary gland disease, reconstructive surgery, innovative procedures and the training of doctors in primary care.
Пока рак ограничен молочными железами, это не столь серьёзно. As long as the cancer is limited to the mammary glands, it is not so serious.
Я могла бы править тут, нужны лишь молочные железы нужного размера. I could rule this place with the right set of mammary glands.
Да, я знаю, это не его вина, что у него нет молочных желез. Yes, I know it's not his fault he hasn't got mammary glands.
Не упоминая о том, что у нее молочные железы, способные выкормить семью из 30 человек. Not to mention she has mammary glands that could nurse a family of 30.
Лечение наследственных форм рака молочной железы Curing Hereditary Breast Cancer
Например, "Красное вино предотвращает рак молочной железы". So, "Red wine can help prevent breast cancer."
"Бокал красного вина в день помогает предотвратить рак молочной железы". "A glass of red wine a day could help prevent breast cancer."
Оказывается, риск развития рака молочной железы на самом деле увеличивается с приростом выпиваемого алкоголя. Actually, it turns out that your risk of breast cancer actually increases slightly with every amount of alcohol that you drink.
Это открытие может также предотвратить развитие раковых опухолей из клеток наследственного рака молочной железы. The discovery could also work to prevent hereditary breast cancer cells from growing into tumors.
В целом, женщины только начинают осознавать проблему рака молочной железы; рак шейки матки и маточных труб диагностируется чаще. In general, women were just beginning to be aware of breast cancer, while cervical and uterine cancer were detected more frequently.
диабет 2 типа, учащенное сердцебиение и сердечнососудистые заболевания, а также заметный рост злокачественных опухолей, вроде рака молочной железы. Type 2 diabetes, increased rates of heart and cardiovascular disease, and notably more cancers, such as breast cancer.
У женщин с наследственными мутациями в генах BRCA1 и BRCA2 риск развития рака молочной железы может достигать 80%. Women carrying a mutated BRCA1 or BRCA2 gene have roughly an 80% risk of developing breast cancer.
И когда в телесериале Кристал заболела раком молочной железы, более 75,000 молодых женщин и девушек сделали себе маммографию. And when, onscreen, Crystal got breast cancer, 75,000 more young women went to have mammographies done.
Подобным образом компании гнались за развитием проекта человеческого генома, чтобы запатентовать определенные гены, например связанные с раком молочной железы. Similarly, companies raced to beat the human genome project in order to patent genes such as that associated with breast cancer.
Участились случаи рака молочной железы, рака матки и рака кишечника среди женщин, а также рака кишечника и рака простаты среди мужчин. Breast cancer, endometrial cancer and bowel cancer increase among women and the same is true for bowel cancer and cancer of the prostate among men.
Это пример из лаборатории Кэрен Бёрг, где используются струйные технологии для биопечати клеток рака молочной железы, изучения его прогрессирования и лечения. This is an example from Karen Burg's lab, where they're using inkjet technologies to print breast cancer cells and study its progressions and treatments.
Требуется принятие неотложных мер для ранней диагностики и лечения рака молочной железы, который сегодня занимает первое место среди злокачественных заболеваний у женщин. Urgent measures must be taken for the early diagnosis and treatment of breast cancer, which currently ranked first among malignant diseases in women.
В развитых странах рак молочной железы поражает одну из десяти женщин, и во многих из этих стран количество больных этим видом рака растет. In developed countries, breast cancer affects about one in ten women, and in many of these countries the disease is on the increase.
Проблема касается и остального населения, среди которого наблюдается рост числа заболеваний раком молочной железы, а также появление не известных до сегодняшнего дня болезней. The rest of the population was also affected, as could be seen in the growing prevalence of breast cancers and the appearance of hitherto unknown diseases.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!