Примеры употребления "молотка" в русском

<>
Да, но не слишком малых для фигурного молотка. Yeah, but not too small for a ball peen hammer.
Как насчет надувного молотка, а? How about an inflatable mallet, huh?
Я выбью каждый твой проклятый сустав с помощью молотка. I'm gonna take out each of your goddamn knuckles with a ball peen hammer.
Может быть потому, что в ней нет молотка. Maybe that's because there's no mallet.
Неправда, ещё осталась вмятина в черепе от плотницкого молотка. Not true, I have a dent in my skull from a ball-peen hammer.
Да, она от молотка, который в нее бросила хозяйка дома. Yes, that was caused by the mallet that was thrown at her by the landlady.
Я имею в виду "А" собирается отказаться от молотка по моей мамы. I mean, "A" is about to drop the hammer on my mom.
И что касается молотка, когда мы хватаем молоток, это именно то, что мы хватаем. And so a hammer, when we grab a hammer, that's what we're grabbing.
Поэтому вы можете менять интенсивность, частоту, продолжительность, пульс формы ультразвука, чтобы создать что угодно: от распылитель краски до молотка. So you can change the intensity, the frequency, the duration, the pulse shape of the ultrasound to create anything from an airbrush to a hammer.
Теперь если там скопилось достаточно метана, и один удар молотка высечет искру, ни у кого нет и шанса в аду. Now, if enough methane gas builds up down there, one slip of the hammer sets off a spark, no one stands a chance in hell.
Орехи в скорлупе- взять не менее 200 г и с помощью лущилки или молотка удалить скорлупу, осколки или частицы скорлупы, а остальное использовать в качестве анализируемого образца. For inshell nuts, take a minimum of 200 g and, using a nutcracker or hammer, remove the shells and fragments or particles of shell, using the rest as a test sample.
Орехи в скорлупе- взять не менее 200 г и с помощью лущилки или молотка удалить скорлупу и осколки или частицы скорлупы, а остальное использовать в качестве анализируемого образца. For inshell nuts, take a minimum of 200 g and, using a nutcracker or hammer, remove the shells and fragments or particles of shell, using the rest as a test sample.
Орехи в скорлупе- взять не менее 200 г и с помощью лущилки или молотка удалить скорлупу и кусочки или остатки скорлупы, а оставшуюся часть использовать в качестве опытного образца. For inshell nuts, take a minimum of 200 g and, using a nutcracker or hammer, remove the shells and fragments or particles of shell, using the rest as a test sample.
Суд установил, что в январе 1999 года эти двое мужчин явились на квартиру одной из жертв, которой они были должны деньги, убили ее ударами молотка, а затем ограбили ее квартиру. The Court found that in January 1999, the two men had visited the apartment of one of the victims, to whom they owed money, and killed her by striking her with a hammer, and then burgled her apartment.
И молотки бьют в дверь And the hammers batter down your door
Молоток не был орудием убийства. The mallet was not the murder weapon.
Он вбил гвоздь своим молотком. He drove in a nail with his hammer.
Ты убил кого-то крокетным молотком? You killed someone with a mallet?
А тот расплющил его молотком. He flattens him with a hammer.
Я убил Пилар крокетным молотком у бассейна. I killed Pilar with a croquet mallet by the pool.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!