Примеры употребления "молодёжи" в русском

<>
Переводы: все2334 youth1408 young814 youngster9 younger people2 другие переводы101
процент среди молодёжи даже выше. the percentage is even higher for the young.
Её песня хорошо известна молодёжи. Her song is well known to the young people.
Это особенно важно для молодёжи. This is especially important for the young.
Гнев особенно распространён среди молодёжи. Anger is especially rife among young people.
Мы говорим от лица австралийской молодёжи. We are speaking on behalf of the young people of Australia.
Эта песня очень популярна у молодёжи. That song is very popular with young people.
Много молодёжи этим летом поехало на Гавайи. A lot of young people went to Hawaii this summer.
Его песни были очень популярны среди молодёжи. His songs were very popular with young people.
Во-вторых, в сегодняшних протестах много молодёжи. Second, many of today’s protesters are young.
Неудивительно, что это вызывает недовольство у способной и амбициозной молодёжи. Unsurprisingly, this breeds resentment among the young, able, and ambitious.
Карате - это чистый спорт, он помогает молодёжи стать более сильными. Karate is a clean sport to help young men grow up strong.
Но уровень безработицы более чем в два раза больше среди молодёжи. But the unemployment rate is more than double among the young.
Губернатор Чанг, мы живём во времена, когда молодёжи всё тяжелее найти работу. Governor Chung, we live in a time when young people find it increasingly hard to find work.
Они завидуют молодёжи и стараются избегать их и гнобить при любой возможности. They envy the young, and they want to avoid them or denigrate them whenever possible.
Кроме того, работа в качестве CHW даёт молодёжи хорошую возможность начать карьеру. Moreover, being a CHW offers a good way for young people to start their careers.
My Teen Life – это небольшой проект, но он обращён напрямую к молодёжи. In our small way, My Teen Life is reaching out, effectively, to young people.
Важным фактором, способствовавшим поражению Мэй, стало также более активное участие в выборах молодёжи. The increased participation of young people was also an important contributing factor in May’s defeat.
Среди молодёжи и недавних выпускников данный показатель выше более чем в два раза. Among young people and recent graduates, the figure is more than double.
Рагнар всегда мечтал найти землю для нашей молодёжи, и жить в мире с остальными. It was always Ragnar's dream to find land to farm for our young folk, and to live peacefully with others.
Однако одним из самых мощных факторов должно стать предоставление молодёжи возможности активно заниматься предпринимательством. But one of the biggest impacts will come when young people are fully empowered to pursue entrepreneurship.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!