Примеры употребления "молодым людям" в русском с переводом "young man"

<>
Потому что я верю, что у футбола общественная сущность, сэр, и я верю, что это даёт молодым людям шанс быть частью чего-то. Because I believe that football is about community spirit, sir and I believe that it gives young men a chance to be part of something.
Когда израильская армия приказала взрослым мужчинам и молодым людям покинуть дома для их обыска и ареста, Джамаль нес сумку, в которой находились прописанные ему лекарства. When the Israeli army asked the men and young men to leave the houses in order to be searched and arrested, Jamal was carrying a bag with his medication.
Молодого человека звали Эварист Галуа. The young man's name was Evariste Galois.
Дождись своей очереди, молодой человек. Wait your turn, young man.
Где вы шлялись, молодой человек? Where have you been, young man?
Поднимите этот флаг, молодой человек. Pick up that flag, young man.
Молодой человек должен быть первым. The young man should be made first.
Молодой человек, это пианино расстроено. Young man, that piano's out of tune.
Кто этот резвый молодой человек? Who's this dapper young man?
Одному Богу известно, молодой человек. God only knows, young man.
Молодой человек с черным шлемом. A young man carrying a black crash helmet.
У этого молодого человека голубые волосы. This young man has blue hair.
Влюбленный молодой человек решил немного пошуметь. A young man in love had plans to make some noise of his own.
Ты молодой человек с хорошими качествами. You seem to be a young man with a lot on the ball.
Однажды, жил-был один молодой человек Once upon a time, there was a young man
И тогда красивые молодые люди исчезли. And then the handsome young men disappeared.
Знаете, молодой человек, зубы надо чистить тщательнее. You know, you need to brush your teeth more, young man.
Вы очень горячий и сильный молодой человек. You're a headstrong young man.
Я вижу ты стал лихим молодым человеком. Ah, I see we've become quite the dashing young man.
Похоже, вам следует хорошенько заняться уроками, молодой человек. Looks like you got a little bit of knuckling down to do young man.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!