Примеры употребления "молодости" в русском

<>
Переводы: все114 youth66 youthfulness4 early life4 другие переводы40
В молодости я изучал кендо. I learned kendo when I was young.
Мой любимый напарник времён патрульной молодости. My favorite side partner from my salad days in patrol.
В молодости она была хорошим пловцом. She was a good swimmer in her young days.
Я немного водил карт в молодости. I used to do a bit of karting when I was younger.
В молодости он был красивый парень. He was such a beautiful young man.
В молодости я думал покорить мир истиной. I thought when I was a young man that I would conquer the world, with truth.
В молодости я пел рок-н-ролл. I sang in a rockabilly band when I was younger.
Ты знаешь, что в молодости я угнал машину. You know that I stole a car when I was a teenager.
В молодости я была помолвлена с одним человеком. I was once engaged to be married when I was young.
Ну, я играл на губной гармошке в молодости. Well, I played a mean harmonica as a younger man.
В молодости у него был револьвер 22 калибра. Young Alan Barnett had a Ruger Bearcat, 22 caliber.
В молодости ночами не спишь, приходится отсыпаться днем. Young adults party hard, then have to sleep it off.
Что ж, со времён нашей молодости много воды утекло. I guess times have changed since we were young.
В дни моей молодости в мире наблюдался колоссальный разрыв. There was an enormous gap in the world when I grew up.
А теперь вы видите долгожителя мутанта, в его молодости. And next you're going to see the long-lived mutant when it's young.
И это не имело отношения к энергии, присущей молодости. And it had nothing to do with the energy of being young.
Потому что только в молодости тебя провожают до дома. It is something of a teenager be followed up at home.
В молодости, вы хотели стать игроком в теннис, не так ли? When you were younger, you wanted to be a tennis player, didn't you?
В молодости у неё была скарлатина, из-за этого её сердце ослабло. She had scarlet fever when she was younger, it weakened her heart.
Я думаю, что мы все можем быть прощены за чуточку максимализма в молодости. I think we can all be forgiven for a little youthful exuberance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!