Примеры употребления "молодая женщина" в русском

<>
кто эта молодая женщина? who is this young lady?
«Примерно в 12:15 ночи в четверг группа неизвестных в гражданской одежде, сопровождаемая полицией, выбила дверь церкви, расположенной по адресу улица Николая Старостина. По словам старшего пастора церкви Василия Романюка, в это время в здании находился ночной сторож – молодая женщина. About 12:15 a.m. Thursday, a group of unidentified people in civilian clothing, accompanied by police, broke down the door of the church, located at 10 Ulitsa Nikolaya Starostina, where a young woman worked as a night watchman, said the church’s senior pastor, Vasily Romanyuk.
сексуальная молодая женщина и её сын в роскошном номере гостиницы изображают жизнь матери-одиночки счастливой и гламурной. the sexy young woman and her son in a luxurious hotel bedroom made single motherhood look fun and glamorous.
Это - молодая женщина из вагончика. It's the young woman from the trailer.
Это молодая женщина с кувшин воды. It's a young woman with a water pitcher.
Я молодая женщина накануне обручения. I am a young on the eve of the engagement.
Изредка, молодая женщина появляется насладиться видом, в виде цветка кактуса. Occasionally, the young woman emerges to enjoy the view, in the form of a cactus flower.
Привлекательная молодая женщина, одинокий молодой компьютерщик, птички, пчелки. Attractive young woman, single computer programmer, birds, bees.
Я прекрасно понимаю, что эта молодая женщина является американским гражданином и нет никакого желания подставить ее во вред кстати, а что мы делаем в этот момент поставим под угрозу операцию с Уолкер. I'm perfectly aware that this young woman is an American citizen and have no desire to put her in harm's way, but anything we do at this point will jeopardize the operation with Walker.
И немного поболтав с ней, я должна сказать, несмотря на то что она совершенно уникальная молодая женщина, вы двое определённо не подходите друг другу. And after chatting a bit, I have to say that while she is a perfectly unique young woman, you two are definitely not suited for each other.
Вы не видели, не проходила здесь молодая женщина, шатенка? You haven't seen a young woman go by, brown hair?
Она безусловно очень интересная молодая женщина. She's certainly a very enthusiastic young woman.
Это потому что я - привлекательная и сексуальная молодая женщина, которая развяжет ему язык? Is it because I'm an attractive and sexy, young woman who will loosen his tongue?
И эта молодая женщина с сомнительной репутацией кто доставил внимание, что же она похожа? And this disreputable young woman who delivered the note, what did she look like?
Молодая женщина с кувшин воды. Uh, young woman with a water pitcher.
Интересный мужчина и красивая молодая женщина. A handsome man and a pretty, young woman.
Но отдельно от бревна, когда вы не гимнастка, когда вы просто девочка, когда вы молодая женщина, часть вас менее защищена. But off the beam, when you're not a gymnast, when you're just a girl, when you're a young woman, that part of you is less secure.
Послушайте, Ориэль очень милая молодая женщина, но это не самый лучший способ привлечь её внимание, это. Now look, Oriel is a very lovely young woman but this isn't the best way to gain her attention, is it.
Так что самый ценный работник для компании если он мертв, это молодая женщина. So the most valuable employee to the company if they're dead, is a young woman.
Эта молодая женщина не только поет как голубь, приносит благословение и безмятежный мир который дома, в Тибетском монастыре. This young woman could not only sing like a dove, she was blessed with a serene peace that would have been at home in a Tibetan monastery.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!