Примеры употребления "мой дорогой" в русском

<>
Переводы: все99 my dear90 другие переводы9
"События, мой дорогой, события"- ответил он. "Events, dear boy, events".
Мой дорогой, вы бледны как смерть. My boy, you're as pale as death.
Дубровник - это не ближний путь, мой дорогой. Dubrovnik isn't just around the corner, I tell you.
О да, конечно, мой дорогой, ну, Где он? Oh yes of course, dear boy, well, where is it?
Мой дорогой друг с пистолетом, набитым вербеной, если бы ты убрал его, я. Uh, friend, with the vervain gun, if you could holster that, I.
Мой дорогой человек, я бы даже не помыслил о задержке платежа, если бы только не был сейчас настолько беден. My good man, I would not dream of withholding payment, were I not so viciously cash poor at present.
Может, я и ярый старый содомит, мой дорогой, но все же верю, что и для меня у Иисуса найдется солнечный лучик. I may be a rampant old sodomite, my darling but I still believe that Jesus wants me for a sunbeam.
И тогда Крис Сакка, сейчас мой дорогой друг, недавно пробежав Железного Человека [триатлон] c температурой 39, сказал мне: "У меня есть ответ для тебя". And then Chris Sacca, who is now a dear friend mine, had completed an Iron Man with 103 degree temperature, said, "I have the answer to your prayers."
Пытаясь объяснить падение правительства Мейджора, британские комментаторы цитировали слова Гарольда Макмиллана, сказанные в 60-х гг., когда его попросили назвать самую большую проблему любого премьер-министра. "События, мой дорогой, события" – ответил он. In trying to explain the astonishing repudiation of Major's government, British commentators have quoted a comment made by Harold Macmillan in the 1960s, when he was asked what was the greatest problem a Prime Minister faced: "Events, dear boy, events".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!