Примеры употребления "модульная" в русском

<>
Переводы: все69 modular68 другие переводы1
модульная модернизация универсального многозонального кристаллизатора; Universal multizone crystallizator modular upgrade;
• Относительно модульная структура, не перегруженная связями между ее компонентами. • A relatively modular structure that does not over-connect its components.
Веб-часть – это модульная единица информации, представляющая базовый компонент построения страницы веб-части. A Web part is a modular unit of information that forms the basic building block of a Web part page.
Новая, модульная система медицинского обслуживания должна быть введена в действие 1 июля после утверждения модульной концепции Генеральной Ассамблеей. The new modular medical system should be implemented on 1 July, following ratification of the modular concept by the General Assembly.
Модульная структура этой вредоносной программы позволила с легкостью поменять протоколы системы управления «Укрэнерго» на те, которые используются в других странах Европы и в США. Within the malware’s modular structure, Ukrenergo’s control system protocols could easily be swapped out and replaced with ones used in other parts of Europe or the US instead.
Эта модульная концепция может применяться практически на всех шведских дорогах, и 94 % автодорожной сети Швеции открыто для движения автотранспортных средств максимальным весом до 60 тонн. The modular concept can be applied on virtually all Swedish roads and 94 per cent of the Swedish road network is open to road vehicles with a maximum weight of up to 60 tonnes.
Эта модульная концепция может быть реализована практически на всех шведских дорогах, и 94 % автодорожной сети Швеции открыто для движения транспортных средств максимальным весом до 60 тонн. The modular concept can be applied on virtually all Swedish roads and 94 per cent of the Swedish road network is open to road vehicles with a maximum weight of up to 60 tonnes.
«А поскольку конструкция у нее модульная, вы можете создавать на ее основе такое огнестрельное оружие, какое вам нужно. И такой винтовки, как у вас, не будет ни у кого. "Because it's so modular you can build the firearm the way that you want it, and it can be like nobody else's firearm.
Рабочая группа выразила мнение, что предлагаемая модульная концепция медицинского вспомогательного обслуживания обеспечивает гибкость и возможности для создания более экономичной, эффективной и оперативной медицинской службы, позволяющей удовлетворять особые медицинские потребности любой миссии по поддержанию мира и укреплять ее медицинский потенциал. The Working Group was of the opinion that the proposed modular medical support concept provides the flexibility and ability to build a more efficient, effective and responsive medical facility to meet the specific medical needs of any peacekeeping mission, and to enhance its medical capability.
И мне дали финансирование, чтобы сделать это как следует, что включало разработку первой в мире глубоководной вебкамеры, которая была установлена в Каньоне Монтерей в течение прошлого года. Из недавно вышла модульная версия этой системы, намного более мобильная, которую намного легче запустить и восстановить, которую, надеюсь, можно будет использовать на "точках надежды" Сильвии, чтобы помочь изучить и защитить эти районы, а для меня - больше узнать о биолюминесценции в этих "точках надежды". And they gave me enough money to do it right, which has involved developing the world's first deep-sea webcam - which has been installed in the Monterey Canyon for the past year - and now, more recently, a modular form of this system, a much more mobile form that's a lot easier to launch and recover, that I hope can be used on Sylvia's "hope spots" to help explore and protect these areas, and, for me, learn more about the bioluminescence in these "hope spots."
Обзор документа о модульной концепции медицинского обеспечения. Review of the modular medical concept paper;
Это революционная протезная система, быстро изготавливаемые формованные модульные компоненты, позволяющие легко осуществлять индивидуальную подгонку. It had a revolutionary prosthetic fitment and delivery system, a quick molding and modular components, enabling custom-made, on-the-spot limb fitments.
Программа SAMIS имеет модульный дизайн и дружественный графический интерфейс пользователя, основанный на постановке разных задач. SAMIS software has a modular design and is organized into a friendly, task-based, graphical user interface.
Но у ИГИЛ взрыватели модульные, безопасные, и по словам некоторых специалистов, они довольно редко дают осечку. But the ISIS fuzes are modular, safe, and by some accounts have a relatively low dud rate.
Новая, модульная система медицинского обслуживания должна быть введена в действие 1 июля после утверждения модульной концепции Генеральной Ассамблеей. The new modular medical system should be implemented on 1 July, following ratification of the modular concept by the General Assembly.
Есть отдельные позитивные симптомы появления инноваций – от ускоренного строительства мостов до модульных строительных технологий с использованием готовых секций. There are some positive signs of innovation, from accelerated bridge building to pre-fabrication and modular construction techniques.
строительство палаточных лагерей, лагерей из сборных конструкций и помещений модульного типа с мягкими стенами, а также ремонт существующих помещений; Vertical construction of tented camps, prefabricated camps and modular softwall buildings, and rehabilitation of existing buildings;
В целях совершенствования существующего механизма МД Швейцария предлагает комплекс действий, которые могут быть предприняты в рамках модульного поэтапного подхода. In order to improve the existing CBM mechanism, Switzerland proposes a set of actions which can be followed in a modular step-by-step approach.
Когда компании занялись инновациями и начали расширять линейку продукции AR-15, винтовка в целом стала более модульной, эргономичной и эффективной. As companies and innovation multiplied in the AR-15 space, the AR-15 platform as a whole became even more modular, ergonomic, and effective.
К примеру, стены классных комнат в средней школе Нолана в Мичигане попросту снесли, а школьные парты заменили специальной модульной мебелью. For example, the classroom walls at Nolan Middle School in Michigan have been removed and the desks replaced with modular furniture.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!