Примеры употребления "моде" в русском

<>
Переводы: все256 fashion202 vogue15 mode8 другие переводы31
Она была в моде 20 лет назад. It was fashionable 20 years ago.
Политические лидеры снова в моде. Political strongmen are back in style.
Сейчас в моде эльфийский образ. The elfin look is in right now.
Ты же хорошо разбираешься в моде. I'm sure you have some special tips.
Все остальные следуя моде приобрели А3. All the others are in a cloud of steam on the A3.
Покер на раздевание всё ещё в моде? Is strip poker even still a thing?
Всего лишь дань моде, на самом деле. It's all just a fad, really.
Когда я уезжал, в моде были нарды. When I left, backgammon was all the rage.
Ты знаешь, что пурпурный сейчас в моде? Magenta is just so au courant, you know?
Мы носим эти майки не как дань моде. We're not wearing these T-shirts to be fashionable.
Это дело вкуса и актуальных течений в моде. Matter of taste and what's in style at the moment.
Как я понимаю, твой визит - далеко не дань моде? So I take it this isn't a social visit?
Кстати о прическе, что лысая прическа нынче в моде? Speaking of hair, what's with all the bald patches?
Хоть ты и спортсмен, но разбираешься в моде, верно, Дэнни? You swing for a different team, but you still play ball, don't you, Danny boy?
Знаешь, в журнале GQ писали, что подтяжки нынче в моде. You know, according to, uh, GQ, suspenders are trending.
Говори, что хочешь, но Найл Брайт знал толк в моде. Say what you want, but Nyle Brite knew how to design clothes.
Патриотизм нынче не в моде, но он один - синоним чести. Patriotism may be old-fashioned, but a patriot is an honest man.
И девушки, которых я буду одевать, не станут следовать моде. And the girls I dress won't follow trends.
Вы сами накроете на стол, чтобы все было по последней европейской моде. You shall set table yourself, so everything shall be done in best European custom.
ПГЧС является не данью моде; оно превратилось в важный элемент международной экономической политики. PPPs are not a passing trend; they have become an important element in international economic policy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!