Примеры употребления "модерирование" в русском

<>
Чтобы убедиться, что вы успешно настроили модерирование получателя, выполните следующие действия. To verify that you have successfully configured a recipient for moderation, do the following:
Вам не нужно вносить модераторов в список отправителей, способных обходить модерирование. You don't need to include moderators in the list of senders who bypass moderation.
Если вы используете центр администрирования Exchange, модерирование можно включить после создания группы. If you’re using the EAC, you can enable moderation after the group is created.
Все другие типы получателей можно настроить на модерирование только с помощью PowerShell. All other recipient types can only be configured for moderation using PowerShell.
Все новые рекламные сообщения будут отправляться на модерирование для одобрения владельцами, администраторами и модераторами. Any new promotional posts will go to the moderation queue for the owners, managers, and moderators to approve.
Чтобы указать отправителей, которые могут обходить модерирование группы (отправлять сообщения непосредственно членам группы), нажмите кнопку Добавить. To configure senders who can bypass moderation for the group (send messages directly to the group members), click Add.
Включите модерирование группы, чтобы все сообщения, отправляемые в группу, сначала передавались модераторам, которые могут утвердить или отклонить сообщение. Enable group moderation so that any message sent to the group is first sent to the group moderators who can approve or reject the message accordingly.
Владельцы, администраторы и модераторы групп по-прежнему смогут удалять обсуждения, не относящиеся к теме, и отправлять участников на модерирование. Group owners, managers, and moderators can still remove off-topic conversations and place members in moderation.
Владельцы, администраторы и модераторы групп получат оповещение при обнаружении нами низкокачественного контента, а сам контент будет отправлен на модерирование. Group owners, managers, and moderators will be alerted when we detect low-quality content and the content will be moved to a moderation queue.
Также будут доступны сведения о действии, выполненном в результате применения правила транспорта, например при отправке сообщения в карантин, отклонении, отправке на модерирование, расшифровке или применении любого количества других возможных параметров. You will also be informed of the action that occurred as a result of the transport rule match, for example if the message was quarantined, rejected, redirected, sent for moderation, decrypted, or any number of other possible options.
Узнайте подробнее о процедуре модерирования. Learn more about the moderation process.
Включение модерирования для группы рассылки. Enable moderation for the distribution group.
Процедура модерирования в группах LinkedIn: обзор LinkedIn’s Moderation Process for Groups - Overview
Узнайте подробнее о процедуре модерирования для групп. Learn more about the moderation process for groups.
утверждать сообщения, отправленные группе (если включена функция модерирования). Approve messages sent to the group (if moderation is enabled)
Эта вкладка используется для настройки параметров модерирования сообщений, отправляемых группе. Use this tab to configure the moderation settings for messages that are sent to the group.
сообщение отправлено для модерирования и ожидает утверждения или отклонено модератором; The message was sent for moderation and is awaiting approval or was rejected by the moderator.
Если включена функция модерирования, здесь необходимо указать хотя бы одного модератора. You need to specify at least one moderator here when moderation is enabled.
Для настройки модерирования группы рассылки можно использовать Центр администрирования Exchange (EAC). You can use the Exchange admin center (EAC) to configure a distribution group for moderation.
В этом примере для группы рассылки "Все сотрудники" настраиваются следующие параметры модерирования. This example configures the following moderation settings for the distribution group named All Employees:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!