Примеры употребления "модерация" в русском

<>
Переводы: все42 moderation39 другие переводы3
В разделе Общие нажмите Модерация Страницы. From General, click Page Moderation.
Подробные инструкции см. в руководстве Модерация комментариев. For detailed instructions checkout the Comments Moderation guide.
Мы советуем родителям, которые разрешают своим детям пользоваться интерактивными услугами, обратить внимание на важность донесения до своих детей информации относительно их безопасности в сети Интернет, поскольку модерация не защищает от неумелых действий. We advise parents who permit their children to use an interactive service that it is important that they communicate with their children about their safety online, as moderation is not foolproof.
В случаях оказания нами какой-либо интерактивной услуги мы предоставим вам четкую информацию относительно вида предлагаемой услуги, является ли она модерируемой и какая форма модерации используется (включая информацию о том, осуществляется ли модерация человеком или машиной). Where we do provide any interactive service, we will provide clear information to you about the kind of service offered, if it is moderated and what form of moderation is used (including whether it is human or technical).
Предусмотрено три встроенных способа модерации. There are built-in methods for moderation.
Добавление сайта на модерацию - инструкция. To add your site for moderation, please follow the instructions.
1. Интерфейс модерации на основе страницы 1. Page-based Moderation View
Какие настройки модерации чата мне доступны? What are the live chat moderation options?
2. Интерфейс модерации на основе приложений 2. App-based Moderation View
Шаг 2: Добавление сайта на модерацию 2nd step: Adding your website for moderation.
В плагине комментариев есть инструмент для модерации. A part of the comments plugin is a powerful moderation tool.
Есть два способа открыть инструмент для модерации. There are 2 ways to navigate to the moderation tool:
В противном случае сообщение доставляется получателям без модерации. Otherwise, the message is delivered to the recipients without moderation.
Плагин комментариев включает встроенные средства модерации и социальный рейтинг. The comments plugin also includes built-in moderation tools and social relevance ranking.
Если требуется отключить модерацию для получателей, выполните следующую команду. If you choose to disable moderation for the recipients, run the following command:
После успешного прохождения модерации статус вашего сайта изменится на "Принят". Upon successful moderation, the status of your Website will be changed to “Accepted”.
Эту функцию можно использовать, чтобы самому выполнить модерацию определенных комментариев. To better split up work between developers, you can use the this feature to assign comments to yourself for moderation.
Для повышения статуса партнёрской программы необходимо добавить свой сайт для модерации. To change the status of your affiliate program, you need to add your website for moderation.
Комментарии, скрытые в инструменте модерации, перестают отображаться и на Странице Facebook. If you hide a comment in the moderation tool, it will automatically be hidden on the Facebook Page, too.
Включить функцию «Дублирование комментариев» можно в инструменте модерации во вкладке Настройки. You can turn on comment mirroring in the moderation tool by going to the Settings tab.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!