Примеры употребления "модель" в русском с переводом "example"

<>
Например, мы можем рассмотреть здесь модель молекулы ДНК. For example, we can look at a DNA molecule model here.
С этой точки зрения американская модель, например, является более удачной: From this standpoint, the American model, for example, is more successful:
Например, модель рейтингов под названием "Машинопись" может включать следующие уровни: For example, a rating model titled “Typing” might include the following levels.
Новая структура могла бы перенять организационную модель ВТО или, например, Совета Европы. Such a UN could follow the organizational model of the WTO, for example, or the Council of Europe.
Модель ВВП в ФРС Атланте является оценкой еще ниже уровня 0,1%. The Atlanta Fed’s GDP model for example is estimating an even lower 0.1% pace.
Модель Google - замечательный пример того, что можно было бы назвать "пост-современной экономикой". Google's model is a neat example of what might be termed "post-modern economics."
Например, если при первоначальной настройке выбрана Франция, то будет включена голосовая модель для Франции. For example, if you select French (France) during initial setup, a French (France) voice model will be enabled.
Основными аналогами для вершины являются модель "медвежье поглощение" и "завеса темного облака" (см. ниже). For a topping pattern, the "bearish engulfing pattern" and "dark-cloud cover" (explained below) are prime examples.
Одним таким примером является «модель Кералы», разработанная в штате Индии с тем же названием. One example cited concerns the “Kerala model” drawn from the Indian State of the same name.
С этой точки зрения американская модель, например, является более удачной: глава государства также руководит правительством. From this standpoint, the American model, for example, is more successful: the head of state also leads the government.
Например, модель Рейнланда использовала много мер социальной политики, имевшие заложенные тенденции роста, рамки которых делали их недоступными. For example, the Rhineland model used many measures of social policy that had built-in growth trends that were bound to make them unaffordable.
Вот пример Волны, направленной на три часа с моделью треугольника (модель консолидации), которая этим утром подтверждена пробоем. Here’s an example of a three o’clock Wave with a triangle pattern (consolidation pattern) that is a confirmed breakdown this morning.
Для решения гидродинамических проблем более пригодны другие легкодоступные коды, например Princeton Ocean Model (океанографическая модель Принстонского университета). Other freeware codes are better designed for hydrodynamics problems, for example the Princeton Ocean Model.
Например, мультимедийные диски, модель ТВ (при проблемах с изображением), аудиоустройства (при проблемах со звуком), наушники, джойстики или периферийные устройства. For example: media discs, TV model (video issues), AV setup (audio issues), headsets, arcade sticks, or peripherals.
В этом примере предполагается, что никаких других исходных записей регистра бюджета не было отправлено в модель бюджета или финансовые аналитики. This example assumes that no other original budget register entries have been submitted to the budget model or the financial dimensions.
Перед лицом современных проблем, связанных с изменениями климата и мировым финансовым кризисом, модель устойчивого развития коренных народов является примером для подражания. In the face of the current challenges of climate change and the global financial crisis, the sustainable development model of indigenous peoples provided an example to be followed.
Например, замена одного вида оружия на другое создает временные излишки до тех пор, пока не будет уничтожена или утилизована устаревшая модель. For example, the replacement of one type of weapon by another creates a temporary surplus prior to the destruction or disposal of the older model.
Например, в имитационных моделях может также использоваться модель себестоимости группы расчета спецификации для указания источника данных по вкладу в затраты для приобретаемых номенклатур. For example, the simulations could also use a cost price model of BOM calculation group to indicate the source of cost contribution data for purchased items.
Например, прогнозную модель можно создать на год, а затем можно создать подмодели для прогнозов северо-восточного, юго-восточного, северо-западного регионов, которые отправляются главами региона. For example, a forecast model could be created for a year, and then submodels could be created for the Northeast, Southeast, Northwest, and Southwest region forecasts that are submitted by regional heads.
Например, чтобы создать исходную сумму бюджета вы выбираете бюджетную модель Операции, которая определяет бюджет, и код бюджета InitalBud, заданный ранее для типа бюджета Исходный бюджет. For example, to create an initial budget amount, you select budget model Operations, which identifies the budget, and budget code InitalBud, which you previously defined for the Original budget budget type.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!