Примеры употребления "моделируются" в русском

<>
Переводы: все17 model10 simulate1 другие переводы6
Но пузыри нигде не моделируются: But nowhere are bubbles modeled:
В этом чипе нейроны представлены небольшими узлами или цепями, а связи между нейронами моделируются транзисторами. So now the neurons are represented by little nodes or circuits on the chip, and the connections among the neurons are represented, actually modeled by transistors.
В обеих сферах традиционный подход являлся редукционистским, когда проблемы моделируются на уровне их наиболее базовых компонентов. In both fields, the conventional approach has been reductionist, with problems modeled at the level of their most basic components.
Трещины моделируются на стенке минимальной толщины в средней части, определяемой по результатам измерения толщины в четырех точках вокруг баллона. The flaws shall be located at minimum wall thickness of the midsection based on thickness measurements at four points around the cylinder.
Но пузыри нигде не моделируются: экономика, как предполагается, не делает ничего, за исключением того, что она реагирует полностью рациональным образом на эти внешние шоки. But nowhere are bubbles modeled: the economy is assumed to do nothing more than respond in a completely rational way to these external shocks.
В случае конструкции типа СПГ-1, в которой участок, подверженный усталостным напряжениям, расположен в цилиндрической части в осевом направлении, внешние трещины моделируются на станке в продольном направлении приблизительно по центру длины цилиндрической части баллона. For type CNG-1 designs having fatigue sensitive site in the cylindrical part in the axial direction, external flaws shall be machined longitudinally, approximately at mid-length of the cylindrical part of the cylinder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!