Примеры употребления "моделируемыми" в русском с переводом "model"

<>
Переводы: все162 model123 simulate39
Когда настройка строки открывается таким образом, диалоговое окно пользователя модели продукта создает номенклатуру моделей продукта с моделируемыми переменными. The product model's user dialog box generates the product model's lineup of modeling variables when line configuration is opened in this manner.
Дополнительного изучения заслуживает зависимость между концентрацией N во мхах и замеряемыми или моделируемыми уровнями атмосферного осаждения, включая выявление факторов, влияющих на эту зависимость, в различных географических масштабах. The relationship between N concentration in mosses and measured or modelled atmospheric deposition, including the identification of factors affecting the relationship, requires further investigation at various geographical scales.
Близкое соответствие между наблюдаемыми и моделируемыми значениями, полученное в ходе такой тщательной проверки модели на основе использования самой полной имеющейся информации и данных о входе и выходе веществ, показывает, что модель позволяет выявлять основные факторы, воздействующие на среднегодовую динамику изменения химического состава поверхностных вод. The close match between observed and simulated values achieved in this rigorous test of the model, using best available site information and input-output data, demonstrates that the model captures the key controls on mean annual surface water chemistry.
Cтив Джурветсон о ракетном моделировании Steve Jurvetson on model rocketry
Они поясняют как моделировать организационные иерархии. These examples include suggestions and guidance about how to model organizational hierarchies.
Вне программное хобби, как моделирование или макраме. An extracurricular hobby, like model building or macramé.
Это устройство, на самом деле, моделирует небо. And it was a device that, in fact, is a model of the sky.
После моделирования материалов добавьте в приложение интерфейс публикации. After you model the content, add a sharing interface to your app.
Это означает, что организации можно моделировать как операционные единицы. This means that you can model the organizations as operating units.
И не только в тело. Их можно использовать при моделировании болезни. Not only that, but they can also be used for disease models.
Поэтому наиболее важным вопросом при моделировании организации является структура вашей компании. Therefore, the most important consideration when you model organizations is the structure of your business.
Использовать организационную иерархию для моделирования связей магазина и каналов розничной торговли. Use the organization hierarchy to model your store relationships and retail channels.
Преобразования используются для моделирования связей между входными и выходными данными процесса. Conversions are used to model the relationships between the inputs and outputs of a process.
И единственный способ моделирования этих структур, который известен математикам - вязание крючком. And the only way that mathematicians know how to model this structure is with crochet.
Бережливое производство предоставляет инструменты, которые можно использовать для моделирования экономичных операций. Lean manufacturing offers tools that you can use to model lean operations.
Создайте подразделение для моделирования пересечения между юридическим лицом и бизнес-единицей. Create a department to model the intersection between a legal entity and a business unit.
Но только в 1997 году математики реально поняли, как её моделировать. But not until 1997 did mathematicians actually understand how they could model it.
Ход бизнеса-процесс который вы моделируете, показан соединителями которые соединяют элементы. The flow of the business process that you are modeling is indicated by connectors that join the elements.
Обратите внимание, что результаты, связанные с продолжительностью просмотра видео, основаны на моделировании. Please note that video viewing performance results are modeled.
Можно использовать организационную иерархию для моделирования связей магазина и каналов розничной торговли. You can use the organization hierarchy to model your store relationships and retail channels.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!