Примеры употребления "могли" в русском

<>
Не могли бы вы повторить? Would you please repeat that?
Откуда они могли знать это? You know, how on earth did they know all this?
Откуда могли взяться их капиталы? Where was their capital to come from?
Мы же не могли двигаться. But we were immobilised.
Какие инновации могли бы осуществиться? What kind of innovation would get done?
Не могли бы вы попробовать? Would you please start off by having a taste?
Что они могли бы увидеть? What would they have seen?
Они могли делать что хотели. They did whatever they wanted to do.
Вы могли и не приезжать. You didn't have to make the trip.
Кувшины не могли быть из полипропилена. The flagons Would not have been made of polypropylene.
Не могли бы вы забрать детей? Would you be so kind as to take the children?
Капитан, вы не могли бы разобраться? Captain, would you be so kind as to investigate?
Вы не могли бы снять шляпу? Lady, would you mind taking off your hat?
"отношений, которые могли бы удовлетворить Конфуция. relations that would have pleased Confucius.
Хачи и я едва могли увидеться. Hachi and I hardly see each other.
Не могли бы Вы убрать ее? Would you mind moving it out of the way?
Мы бы могли обернуться за день. We'd make it a day trip.
Могли бы Вы вернуться вот сюда. Maybe come back here.
Могли бы Вы говорить помедленнее, пожалуйста? Would you speak more slowly, please?
Всегда знал, что мы могли сработаться. I always knew we'd work well together.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!