Примеры употребления "могилой" в русском с переводом "grave"

<>
Могилой матери клянусь, немцы все забрали. On my mother's grave, the germans toke all.
В Китае по традиции семья следит за могилой родственника. In China, it's a tradition for a man's family to look after his grave.
В настоящее время над каждой братской могилой воздвигнут деревянный столб. Today, a wooden pole marks each mass grave.
Все больше и больше людей полагает, что они делают своим детям добро, позволяя похоронить себя анонимно "под зеленой травой", чтобы уменьшить расходы на похороны и исключить последующий уход за могилой. More and more people believe that they are doing their children a favor by letting themselves be buried anonymously "under the green grass" to spare them the costs of the funeral and the upkeep of the grave.
Вместе с тем по факту надругательства над могилами на еврейском кладбище в городе Борисове, имевшему место 7 июля 2002 г., возбуждено и расследуется уголовное дело по обвинению трех учащихся средней школы № 3 города Борисова в совершении преступления, предусмотренного статьей 347 Уголовного кодекса Республики Беларусь (надругательство над могилой). At the same time, following the profanation of graves in the Jewish cemetery at Borisov that occurred on 7 July 2002, a criminal case has been brought against three pupils of the Borisov Secondary School No. 3 for offences under article 347 of the Belarusian Criminal Code (profanation of graves).
Почему копатель могил в дениме? Why a grave digger in denim?
Я переворачиваюсь в своей могиле. I'm rolling over in my grave.
Джон МакКейн переворачивается в могиле. John McCain is rolling over in his grave.
А эрекция - мостик в могилу. An erection is a flagpole on your grave.
Я медлил покидать его могилу. I hesitated to leave his grave.
Как часто, милый, у могилы How oft on yonder grave, sweetheart
Не надо ворошить старые могилы. Don't rake up old graves.
Я стоял у края могилы. I was facing the grave.
Чья это могила, как тебя там? Whose grave's this, sirrah?
Твой отец наверное в могиле перевернулся. Your father would roll over in his grave.
Кит Мун блюет в своей могиле. Keith Moon is vomiting in his grave.
Старую могилу разворошили пару лет назад. An older grave got ransacked a couple years ago.
Раскапываются братские могилы, открываются камеры пыток. Mass graves are unearthed, torture chambers opened.
Марксизм восстает из могилы в Уругвае Marxism, Back From the Grave in Uruguay
В понедельник, у могилы Красного Крепыша. Meet Monday at Big Red's grave.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!